<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META content="MSHTML 5.00.2920.0" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 12pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA">My
students and I have been reading a book by Ko Mi-suk, entitled “18 segi esŏ 20
segi ch’o Han’guk sigasa ŭi kudo,” particularly the chapter about Korean
literary thought.<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>The chapter
includes discussion of Kim Man-jung’s thought about vernacular Korean –
something David McCann referred to astutely in another discussion on this list –
and, moreover, cites the literary thought of Hong Tae-yong.<SPAN
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>Hong praised vernacular Korean songs
as emerging from the genuine emotions of commoners, and thought
such songs were better than the shih of elite Korean poets.<SPAN
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>Has anyone researched the literary
thought of Hong Tae-yong?<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>Professor
Ledyard, could you comment on Hong’s preface to the Taedong
p’ungyo?</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Thank you.</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Ann Sung-hi Lee, Assistant Professor<BR>Asian
Languages and Literature Department<BR>Box 353521, University of
Washington<BR>Seattle, WA 98195-3521 <A
href="http://faculty.washington.edu/asl">http://faculty.washington.edu/asl</A></FONT></DIV></BODY></HTML>