<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META content="MSHTML 5.00.2920.0" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN 
style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; FONT-SIZE: 12pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA">My 
students and I have been reading a book by Ko Mi-suk, entitled “18 segi esŏ 20 
segi ch’o Han’guk sigasa ŭi kudo,” particularly the chapter about Korean 
literary thought.<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>The chapter 
includes discussion of Kim Man-jung’s thought about vernacular Korean – 
something David McCann referred to astutely in another discussion on this list – 
and, moreover, cites the literary thought of Hong Tae-yong.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Hong praised vernacular Korean songs 
as emerging from the genuine emotions of commoners, and thought 
such songs were better than the shih of elite Korean poets.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Has anyone researched the literary 
thought of Hong Tae-yong?<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Professor 
Ledyard, could you comment on Hong’s preface to the Taedong 
p’ungyo?</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Thank you.</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Ann Sung-hi Lee, Assistant Professor<BR>Asian 
Languages and Literature Department<BR>Box 353521, University of 
Washington<BR>Seattle, WA 98195-3521   <A 
href="http://faculty.washington.edu/asl">http://faculty.washington.edu/asl</A></FONT></DIV></BODY></HTML>