<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=ks_c_5601-1987">
<STYLE>P {
        MARGIN-TOP: 2px; FONT-SIZE: 10pt; MARGIN-BOTTOM: 2px
}
</STYLE>

<META content="MSHTML 6.00.2600.0" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Dear Korea Journal,</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>There is a very popular term 
"Vergangenheitsbewaeltigung" in Germany, when it comes to the similar 
terminology at issue (e.g. Nazi, Hitler, Holocaust...). Literally it means 
'past + coping with (overcoming)'. To the best of my knowledge, this term is 
usually translated into "coming to terms with past" in the English 
literature.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>I hope this helps.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Cheers,</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Sang Hwan Seong</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Korean Studies Program</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>University of Bonn</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=kj@unesco.or.kr href="mailto:kj@unesco.or.kr">Korea Journal</A> 
</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=Koreanstudies@koreaweb.ws 
  href="mailto:Koreanstudies@koreaweb.ws">Koreanstudies@koreaweb.ws</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Monday, September 02, 2002 11:09 
  AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> [KS] Gwageo cheongsan (Kwageon 
  ch'eongsan)</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <P>Dear list members,</P>
  <P> </P>
  <P>The <EM>KOREA JOURNAL </EM>will deal with the special issue titled "<FONT 
  color=#ff0000>Gwageo  cheongsan </FONT>(MR: Kwago ch'ongsan) in Korean 
  Modern History" in its 2002 autumn issue. Articles in this issue will analyze 
  the development, significance and future tasks concerning <FONT 
  color=#ff0000>gwageo cheongsan.</FONT> Articles to be published in this 
  special issue are as follows.</P>
  <P> </P>
  <P>1. "<FONT color=#ff0000>Gwageo cheongsan</FONT>" in Modern Korean 
  History<BR>2. Refracted Modernity and the Issue of Pro-Japanese Collaborators 
  in Korea<BR>3. How To Reveal the Iceberg under the Sea?: The Problems in 
  Historical Clarification of the Korean War<BR>4. The Significance of "<FONT 
  color=#ff0000>gwageo cheongsan</FONT>" of the December 12 Coup and <BR>the May 
  18 Gwangju Uprising<BR>5. Attempted "<FONT color=#ff0000>gwageo 
  choengsan</FONT>" in April Popular Struggle <BR>6. Finding the Truth on the 
  Suspicious Deaths Under South Koreas Military Dictatorship<BR>7. State 
  Violence and Sacrifices under Military Authoritarianism 
  and  Dynamics of "<FONT color=#ff0000>gwageo 
  cheongsan</FONT>" during Democratic Transition</P>
  <P> </P>
  <P>However, we have had difficulty in translating "<FONT color=#ff0000>gwageo 
  cheongsan</FONT>" into an appropriate English term. Some alternatives have 
  been suggested such as "dealing with the wrong past," "liquidating the past," 
  "rectifying the past," and "righting past wrongs," but none of these is 
  satisfactory. We ask anyone who is struck with a good idea regarding this 
  matter to let us know.<BR></P>
  <P>Sincerely,</P>
  <P> </P>
  <P><EM>Korea Journal</EM></P></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>