<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=ISO-8859-1">
  <title></title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
Congratulations!  This is wonderful.<br>
...................................................<br>
Vladimir Tikhonov wrote:<br>
"It looks that recently the translation of hanmun historical records
into
Korean is viewed with much more respect and interest, as a kind of
research work on equal footing with monograph/acad, article production
-
unlike the past, when it was customarily left to Kukp'yOn or PhD
students. It may suggest a growing awareness of the importance of
high-quality popularization of history - and/or a kind of
post-modernist
subversion of the traditional fetishistic cult of the "duly
academic" forms of writing."<br>
...................................................<br>
I would point out that the premier institution that has been
translating hanmun classics into modern Korean is the Minjok Munhwa
C'hujinhoe (<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.minchu.or.kr/">http://www.minchu.or.kr/</a>), 'Korean Classics Research
Institute'.  They have been in operation since the mid-1960's and
they've developed a system to translate texts that can be taken as a
model.  It relies primarily on strict recruiting, in-house training for
a number of years, and cross-checking by junior and senior researchers.<br>
<br>
Yours,<br>
Jay Lewis<br>
____________________________________<br>
<br>
Vladimir Tikhonov wrote:<br>
<blockquote type="cite"  cite="mid5.1.0.14.2.20040803171509.01e1aaf8@mail.hf.uio.no">Dear
colleagues, <br>
  <br>
I am glad to inform you that in June, 2004, full and commented Korean
translation of ChOng Kyo's (1856-1925) famed epical diary of the last
years of ChosOn Korea, <Taehan kyenyOn sa>, saw the daylight at
last (SomyOng Publishers, Vol. 1-10). Almost 10 years of dedicated
research and translation by a group of younger historians headed by
Prof.
Cho Kwang (KoryO Un-ty), resulted in a wonderful, thoroughly commented
work, bringing to the popular reader the intimate details of 1890-1900s
political and cultural life ChOng Kyo witnessed and chronicled. In a
way,
I guess, for the researchers of "Kuhanmal" the publication of
ChOng Kyo's work in Korean is of importance comparable to that of
Koreanization of Silloks for these working on ChosOn period. <br>
  <br>
It looks that recently the translation of hanmun historical records
into
Korean is viewed with much more respect and interest, as a kind of
research work on equal footing with monograph/acad, article production
-
unlike the past, when it was customarily left to Kukp'yOn or PhD
students. It may suggest a growing awareness of the importance of
high-quality popularization of history - and/or a kind of
post-modernist
subversion of the traditional fetishistic cult of the "duly
academic" forms of writing.<br>
  <br>
Vladimir Tikhonov/Pak Noja<br>
  <br>
  <br>
  <br>
  <x-sigsep></x-sigsep>
  <p>Vladimir Tikhonov,<br>
Department of East European and Oriental Studies,<br>
Faculty of Arts,<br>
University of Oslo,<br>
P.b. 1030, Blindern, 0315, Oslo, Norway.<br>
Fax: 47-22854140; Tel: 47-22857118<br>
Personal web page:
  <a href="http://folk.uio.no/vladimit/" eudora="autourl">http://folk.uio.no/vladimit/</a><br>
                  
  <a  href="http://www.geocities.com/volodyatikhonov/volodyatikhonov.html"  eudora="autourl">http://www.geocities.com/volodyatikhonov/volodyatikhonov.html</a><br>
Electronic classrooms: East Asian/Korean Society and Politics:<br>
                      
  <a href="http://folk.uio.no/vladimit/eastasianstudies.htm"  eudora="autourl">http://folk.uio.no/vladimit/eastasianstudies.htm</a><br>
                      
  <a href="http://www.geocities.com/uioeastasia2002/main.html"  eudora="autourl">http://www.geocities.com/uioeastasia2002/main.html</a><br>
                      
East Asian/Korean Religion and Philosophy:<br>
                      
  <a href="http://www.geocities.com/uioeastasia2003/classroom.html"  eudora="autourl">http://www.geocities.com/uioeastasia2003/classroom.html</a><br>
  </p>
  <hr></blockquote>
</body>
</html>