<DIV>Dear List Members:</DIV>
<DIV>This morning on ABC news, world correspondant Bob Woodruff reported "LIVE from the Secret Kingdom" in Pyongyang. </DIV>
<DIV> See Link: <A href="http://abcnews.go.com/WNT/International/story?id=828300">http://abcnews.go.com/WNT/International/story?id=828300</A> </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Has this ever happened before?  I don't recall reading or witnessing a live report by an American news company.  What does this symbolize?  </DIV>
<DIV>Could there be real, concrete change/reform going on in North Korea?</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Sincerely,</DIV>
<DIV>Tracy Stober</DIV>
<DIV>MA-International Studies-Korea</DIV>
<DIV>Univ. of Washington-Seattle</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><BR><BR><B><I>Stefan Ewing <sa_ewing@hotmail.com></I></B> wrote:</DIV>
<BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">Dear fellow KS members:<BR><BR>In reply to Rupert's comment, Mandarin Chinese does possess an alphabet of <BR>sorts, Zhuyin Fuhao, a.k.a. the _bopomofo_ phonetic alphabet. It used <BR>primarily in Taiwan, evidently, so it may still be valid to say that Hanyu <BR>Pinyin is for all intents and purposes the (Mainland) Chinese "alphabet."<BR><BR>In appearance, Zhuyin looks somewhat like Japanese Katakana, but with <BR>separate symbols for consonants and vowels, _a la_ Hang(e)ul. There is an <BR>article about it on the Omniglot website <BR>(http://www.omniglot.com/writing/mandarin.htm#bopomofo), with a link at the <BR>bottom of the section to a comparison table.<BR><BR>Stefan Ewing<BR><BR>P.S.: In a follow-up to Charles Muller's last post, I realize I haven't <BR>actually tried submitting Korean script to the KS list (only the failed <BR>o-breve and u-breve). This is to see if it renders
 properly. (If it works, <BR>it will likely be visible in Korean encoding and not Unicode):<BR><BR>Cheol-su and Yeong-hui are writing their entrance exam.<BR>ôÊ⪿͠çµýì°¡ ìýùÊãËúÐÀ» Ä¡¸¥´Ù.<BR><BR>>From: "rupert" <RUPERT@AKS.AC.KR><BR>>Reply-To: Korean Studies Discussion List <KOREANSTUDIES@KOREAWEB.WS><BR>>To: <KOREANSTUDIES@KOREAWEB.WS><BR>>Subject: [KS] Romanisation and Pinyin<BR>>Date: Tue, 7 Jun 2005 11:49:18 +0900<BR>><BR>>Gari Ledyard wrote how he is impressed by how easily the Pinyin system for <BR>>Chinese has gained broad acceptance. Well, I heard that one of the <BR>>motivations for making the new Korean system was the success of Pinyin. I <BR>>have been studying Chinese for a while and Pinyin does seem to be <BR>>exceedingly good. Also, unlike Koreans, Chinese students learn it - indeed <BR>>it has become their 'alphabet'. All the foreign Chinese students in our <BR>>school know it. Truly amazing. Of course, Koreans do not really
 need such <BR>>as they have their own alphabet, hence the confusion to purpose. <BR>>Accordingly, several systems coexist side by side.<BR>><BR>>1 Yale - A clever system for linguists. Only used by specialists - no one <BR>>else has a clue, yet it is good.<BR>>2 MR - A clever system for foreigners based on compromise between sound <BR>>and transliteration. Easy to learn but hopeless on computers.<BR>>3 KOR 2000 - A simple system for Koreans based on transliteration (not <BR>>sound). Useful for computer users. Easy for lifers but confusing to <BR>>tourists.<BR>><BR>>It seems to be a case of - take your pick ... but who you are will <BR>>determine which one you will like. Or, maybe the best version is still <BR>>waiting to be discovered.<BR>><BR>>Rupert Atkinson<BR>><BR>><BR><BR>_________________________________________________________________<BR>Powerful Parental Controls Let your child discover the best the Internet has <BR>to
 offer. <BR>http://join.msn.com/?pgmarket=en-ca&page=byoa/prem&xAPID=1994&DI=1034&SU=http://hotmail.com/enca&HL=Market_MSNIS_Taglines <BR>Start enjoying all the benefits of MSN?Premium right now and get the <BR>first two months FREE*.<BR><BR><BR></BLOCKQUOTE><p>__________________________________________________<br>Do You Yahoo!?<br>Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around <br>http://mail.yahoo.com