<div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">I wonder now, when exactly did these names for the days of the week fall<br>_out_ of use in the Chinese realm?  Was it under the Nationalists, or after
<br>Mao came to power in 1949?  They're not still used in Taiwan, are they?  I'm<br>fairly sure that I've seen text written for a (pre-1997) Hong Kong audience<br>that uses numerical day names, even though that place was largely immune to
<br>Mainland linguistic (mainly orthographic) changes.</blockquote><div><br>
Dear Stefan,<br>
<br>
 Taiwanese use numerical day names just like the Mainland Chinese.
I don't think they ever used the day system still used by the Koreans
and Japanese today. My father and uncle were both raised and educated
during the Japanese colonial era in Taiwan, and it appears that even
then they would say "li3bai4wu3" for "friday" when speaking in
Mandarin, and only use "kinyoubi" when speaking in Japanese.
Personally, I think "Kinyoubi" in modern Chinese pronunciation doesn't
even sound natural. Hope this little tidbit helps you. <br>
<br>
Sincerely,<br>
<br>
Christopher Liao<br>
 </div><br></div>