<div>My 1950 edition of the <EM>Gugeo Dae-sajeon</EM> indicates that the reading Halla-san is a sound change from Hanna-san which supports Otfried Cheong's view.</div>  <div> </div>  <div>Ed Rockstein<BR><BR><B><I>Otfried Cheong <otfried@airpost.net></I></B> wrote:</div>  <BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">Ruediger Frank wrote:<BR>> THANK YOU! At least one. Indeed, that was what I was talking about.<BR>> I meant the spelling in HANGEUL. The NKs write: han-na-san. No<BR>> kidding. Check your nearest NK dictionary.So, what is the solution?<BR><BR>Samuel Martin's "A reference grammar of Korean" has a discussion of the <BR>spelling of initial L and N in Hangul in the various spellings of both <BR>the South and the North (Section 1.6, page 15). Generally speaking, SK <BR>follows the pronounciation, whileas NK tries to follows the "basic <BR>and/or historical shape of the morpheme". But
 it's a complicated <BR>topic, Martin lists plenty of special cases and exceptions to the rules.<BR><BR>My guess is that the historical spelling of NA/RA in Halla is NA, and NK <BR>spelling retains this in spite of the pronounciation.<BR><BR>The Chinese character for NA/LA in Halla (Unicode U+62cf, see <BR>http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=62CF&useutf8=true) <BR>is actually extremely rare - there is not a single occurrence in my <BR>electronic Korean dictionary, it seems to be only used in Korean for <BR>place names, and even in Chinese it seems to be uncommon.<BR>The Empas Hanja dictionary lists not a single use <BR>(http://handic.empas.com/dicsearch/view.html?i=721&o=1).<BR><BR>Some evidence for the historical shape NA is the current Cantonese <BR>pronounciation (Cantonese is generally a good indicator for historical <BR>Korean pronounciations).<BR><BR>Best wishes,<BR>Otfried<BR><BR><BR></BLOCKQUOTE><BR><BR><BR><DIV id=RTEContent>  <DIV
 id=RTEContent>  <DIV id=RTEContent>  <DIV id=RTEContent>  <DIV id=RTEContent>  <DIV id=RTEContent>  <DIV>  <DIV>  <DIV>  <DIV>  <DIV>  <DIV>  <DIV>  <DIV>Dr. Edward D. Rockstein <BR>Korean Language Instructor <BR>Language Learning Center (LLC) <BR>891 Elkridge Landing Road, Rm 301 <BR>Linthicum Heights, MD 21090 <BR>Office 410-859-5672</DIV>  <DIV>Fax 410-859-5737 <BR>ed4linda@yahoo.com <BR><BR>  </DIV>  <DIV class=MsoNormal></DIV>  <DIV class=MsoBodyText><SPAN class=body style="FONT-WEIGHT: bold; COLOR: rgb(64,0,127); FONT-STYLE: italic">"<FONT color=#000000>Without Freedom of Thought, there can be no such Thing as Wisdom; and no such Thing as publick Liberty, without Freedom of Speech.</FONT>" </SPAN><SPAN class=bodybold style="FONT-WEIGHT: bold"><FONT size=1><SPAN style="COLOR: rgb(64,0,127)">Benjamin Franklin</SPAN></FONT><BR></SPAN></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV><p>
      <hr size=1>Need a vacation? <a href="http://us.rd.yahoo.com/evt=48256/*http://travel.yahoo.com/;_ylc=X3oDMTFhN2hucjlpBF9TAzk3NDA3NTg5BHBvcwM1BHNlYwNncm91cHMEc2xrA2VtYWlsLW5jbQ--">Get great deals 
to amazing places </a>on Yahoo! Travel.