<HTML><BODY><p>Dear all,<br>Although you must have seen my previous message I believe it needs some clarification. I am a student in Novosibirsk State University and I am working on my graduation work concerning phraseology in Korean language. I had started with common classifications and problems of terminology, but then decided to continue it with a bit different approach and see if phraseologhy can be applied in cultural studies. I would appreciate any recomendations or suggestions. Thank you.<br>Sincerely,<br>Marina<br></p></BODY></HTML>