<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style>
</head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>


<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style>

<div dir="ltr">Dear Frank, </div><div dir="ltr">I tried to google 김찰열 to see, but it did not work; all entries were corrected to 김창렬 automatically. Anyway, 김창렬 would be the correct 한글 transcription for  金昌烈, as far as I know.</div><div dir="ltr">Give Min my regards,</div><div dir="ltr">Werner<br> <br></div><div dir="ltr">> Date: Thu, 1 Dec 2011 05:06:50 -0500<br>> From: hoffmann@koreaweb.ws<br>> To: koreanstudies@koreaweb.ws<br>> Subject: Re: [KS] -열 / -렬 (question to linguists & Korean native speakers)<br>> <br>> This is not a question that relates to transcription ... at least not  <br>> from Korean to Western lanuages, rather Hanja to Han'gŭl.<br>> Any orthographic rules for such cases?<br>> <br>> Thanks.<br>> Frank<br>> <br>> <br></div>
                                          </div></body>
</html>