<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><DIV>Presbyterian Church of the US, no?</DIV>
<DIV>Don Kirk<BR><BR>--- On <B>Sun, 5/13/12, Kenneth Robinson <I><anagosama@hotmail.com></I></B> wrote:<BR></DIV>
<BLOCKQUOTE style="BORDER-LEFT: rgb(16,16,255) 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px"><BR>From: Kenneth Robinson <anagosama@hotmail.com><BR>Subject: Re: [KS] Great Chosŏn Ramie Spinning, Ltd. (大朝鮮 苧麻 製絲 會社)<BR>To: "Korean Studies Listserve" <koreanstudies@koreaweb.ws><BR>Date: Sunday, May 13, 2012, 8:07 PM<BR><BR>
<DIV id=yiv1797111770>
<STYLE><!--
#yiv1797111770 .yiv1797111770hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px;}
#yiv1797111770 body.yiv1797111770hmmessage
{
font-size:10pt;
font-family:Tahoma;}
--></STYLE>

<DIV>
<DIV dir=ltr>To all,<BR> <BR>Ummm, in the previous message, what does "PCUS" stand for? The abbreviation does not appear in earlier messages in this thread. Thank you. <BR> <BR> <BR>Ken Robinson<BR>
<DIV>
<DIV id=yiv1797111770SkyDrivePlaceholder></DIV>
<HR id=yiv1797111770stopSpelling>
From: sungoak@hotmail.com<BR>To: koreanstudies@koreaweb.ws<BR>Date: Sun, 13 May 2012 03:10:46 -0400<BR>Subject: Re: [KS] Great Chosŏn Ramie Spinning, Ltd. (大朝鮮 苧麻 製絲 會社)<BR><BR>
<STYLE><!--
#yiv1797111770 .yiv1797111770ExternalClass .yiv1797111770ecxhmmessage P
{padding:0px;}
#yiv1797111770 .yiv1797111770ExternalClass body.yiv1797111770ecxhmmessage
{font-size:10pt;font-family:Tahoma;}

--></STYLE>

<DIV dir=ltr>Dear <BR>Rev. Cameron Johnson left Korea soon after his arrival in Seoul in 1892 and worked in Japan.<BR>He occasionally visited Korea. He was a very conservative clerical missionary of PCUS.<BR>So he was not related to the business in Seoul at all.<BR>Best,<BR>Sung Deuk Oak<BR> <BR>
<DIV>
<DIV id=yiv1797111770ecxSkyDrivePlaceholder></DIV>> Date: Sat, 12 May 2012 05:04:22 +0200<BR>> From: klaus-dittrich@gmx.de<BR>> To: koreanstudies@koreaweb.ws<BR>> Subject: Re: [KS] Great Chosŏn Ramie Spinning, Ltd. (大朝鮮 苧麻 製絲 會社)<BR>> <BR>> There was also another American named Cameron Johnson, missionary of the Southern Presbyterian Church, arriving to Korea in October 1892 and living in Pyeongyang around 1897.<BR>> But I doubt that missionaries got involved in business activities in such a straightforward way.<BR>> <BR>> Best wishes,<BR>> <BR>> Klaus<BR>> <BR>> --<BR>> Klaus DITTRICH, Ph.D. 클라우스 디트리히<BR>> Assistant Professor at the Department of Korean History, Korea University, Seoul, South Korea<BR>> <BR>> <BR>> -------- Original-Nachricht --------<BR>> > Datum: Fri, 11 May 2012 07:51:01 -0400<BR>> > Von: Frank Hoffmann
 <hoffmann@koreaweb.ws><BR>> > An: Korean Studies Discussion List <koreanstudies@koreaweb.ws><BR>> > Betreff: Re: [KS] Great Chosŏn Ramie Spinning, Ltd. (大朝鮮 苧麻 製絲 會社)<BR>> <BR>> > > Might "타운션 데슬나(American)" refer to Walter D. Townsend of The<BR>> > <BR>> > > American Trading Company? He was one of the most prominent, <BR>> > > successful and relatively cash-rich American businessmen in Korea at <BR>> > > the time.<BR>> > <BR>> > <BR>> > Yes, it does ... but that is actually not one but TWO people:<BR>> > Walter D. Townsend *and* a David W. Deshler.<BR>> > <BR>> > For the first one see e.g. the March 23, 1897, the English page of the <BR>> > _Tongnip sinmun_ <BR>> > (http://gonews.kinds.or.kr/OLD_NEWS_IMG3/DLD/DLE18970323u00_03.pdf), <BR>> > middle of first column: "Mr. W.D. Townsend of Chemulpo
 returned to his <BR>> > home from Japan by the Genkai." W.D. Townsend did run his trading <BR>> > company there, Townsend & Co. That company exported U.S. gunpowder to <BR>> > Korea and Japan. You may want to look for their ads in _Tongnip sinmun_.<BR>> > <BR>> > Mr. David W. Deshler--that is the "Co." in Townsend & Co.--Townsend's <BR>> > partner since February 1897: see here the February 27 English issue <BR>> > (http://gonews.kinds.or.kr/OLD_NEWS_IMG3/DLD/DLE18970227u00_02.pdf). <BR>> > Right-hand column, about middle: "Mr. David W. Deshler has been <BR>> > admitted as a partner in the firm of Townsend and Co., of Chemulpo. <BR>> > Mr. Deschler is from Columbus, Ohio, U.S.A."<BR>> > <BR>> > Now the British one .... that I am not at all sure about: "영국 사람<BR>> > 존손".<BR>> > There was an American Presbyterian missionary, Fr. Woodridge O. <BR>>
 > Johnson (1877-1949) of the Northern Presbyerian Church, a medical <BR>> > doctor who was in Taegu from 1897-1913 and opened the "Miguk yakpang" <BR>> > (American dispensary) there, the first Westener to teach Western <BR>> > medicine in Korea. But again, he was American, not British. In general <BR>> > though, his engagement would fit the description ... but this is just <BR>> > a wild guess. Maybe someone has a list of British nationals in Korea <BR>> > at the time? (E.g. in the 1984 _Korea Journal_?)<BR>> > <BR>> > <BR>> > Frank<BR>> > <BR>> > <BR>> > <BR>> <BR>> -- <BR>> NEU: FreePhone 3-fach-Flat mit kostenlosem Smartphone! <BR>> Jetzt informieren: http://mobile.1und1.de/?ac=OM.PW.PW003K20328T7073a<BR>> <BR></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></BLOCKQUOTE></td></tr></table>