<!doctype html public "-//W3C//DTD W3 HTML//EN">
<html><head><style type="text/css"><!--
blockquote, dl, ul, ol, li { padding-top: 0 ; padding-bottom: 0 }
 --></style><title>[KS] Message (publication announcements,
etc.)</title></head><body>
<div>Dear Benjamin Joinau, AND All:</div>
<div><br></div>
<div>Just a personal note from a co-subscriber:</div>
<div><br></div>
<div>Even if not a native French speaker--in my opinion it would be
most welcome to see more such announcements about any important and/or
interesting publications that ESPECIALLY those subscribers who are not
native speakers of the publication language (French, German, Dutch,
etc.) would otherwise miss! Especially postings about publications in
the "classical area" of Korean studies (history and culture)
would be helpful. I have a very strong impression that in past years
many here are underestimating the interest that many subscribers have
in publications in non-English publications. Some sort of
self-humbling based on language is really out of place. Remember, when
Rob Provine started this discussion list in 1994 it was at first an
AKSE list: it is not anymore, but still, there is no limitation as for
the language of publications that can be announced or discussed here.
Non-English and non-Korean publications are getting little attention
in any case.<u> Please share!</u></div>
<div><br></div>
<div>...........</div>
<div><br></div>
<div>In this connection: an announcement such as the one below (on
the<i> Croisements</i>  issue) is most certainly placed right
here on the list. But if you have anything you feel you may not want
to necessarily "bother" 1300 or 1500 subscribers with, any
side notes, little tips, non-essential or non-academic stuff of any
sort, please feel free to post this at the new "<b>Everything
Korean</b>" Message board at:</div>
<div><br></div>
<div><b>http://koreaweb.ws/board.html</b></div>
<div><br></div>
<div>Details: http://koreaweb.ws/forum/viewtopic.php?f=2&t=1</div>
<div><br></div>
<div>..........</div>
<div><br></div>
<div><br></div>
<div>Best wishes,</div>
<div>Frank Hoffmann</div>
<div><br></div>
<div><br></div>
<div><br></div>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1"
color="#000080"> </font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1"
color="#000080">Hello,</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1"
color="#000080"> </font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1" color="#000080">I am a
member of your list. Do you think you could post this message please?
Thank you in advance.</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1"
color="#000080"> </font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">This is an information
for French speaking members (if any<font
face="Arial"> </font>!):</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font
size="-1"> </font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">The publisher l<font
face="Arial">¹</font>Atelier des Cahiers is happy to announce the
publication of the second issue of the social sciences journal in
French :<font face="Arial"> ³</font>Croisements<font face="Arial">²
­</font> this year, the theme is<font face="Arial"> ³</font>cities
of dreams, real cities<font
face="Arial">²</font>.</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font face="Arial"
size="-1">³</font><font size="-1">Croisements<font
face="Arial">²</font> is a multidisciplinary and transnational journal
specialised in research about North-East Asia in
French.</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">You can find the detailed
summary on the Web site:</font> <a
href="http://www.croisements-revue.org/"><font
size="-1">www.croisements-revue.org</font></a><font
size="-1">.</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">Centers of research and
libraries related to the area/theme can receive a complimentary copy
on demand (please write to</font> <a
href="mailto:contact@atelierdescahiers.com"><font
size="-1">contact@atelierdescahiers.com</font></a><font
size="-1">).</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font
size="-1"> </font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">The issue n.3 (2013) is
going to be dedicated to the relations Asia/Africa. Here is the Call
for papers :</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1"><b>ASIE /
AFRIQUE</b></font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1"><b>Appel<font
face="Courier New"> à</font> contributions</b></font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">La relation entre
l¹Asie et l¹Afrique est fortement m<font
face="Courier New">é</font>diatis<font face="Courier New">é</font>e,
mais trop souvent r<font face="Courier New">é</font>sum<font
face="Courier New">é</font>e<font face="Courier New"> à</font> une
dimension<font face="Courier New"> é</font>conomique qui ne rend pas
compte de la richesse v<font face="Courier New">é</font>ritable de
ce partenariat tout<font face="Courier New"> à</font> la fois
ancien, et profond<font face="Courier New">é</font>ment ouvert sur
le XXI<font face="Courier New">è</font>me si<font
face="Courier New">è</font>cle.<br>
Certaines zones africaines (l¹<font face="Courier New">î</font>le
Maurice, l¹Afrique du Sud, les pays c<font
face="Courier New">ô</font>tiers de l¹Afrique de l¹Est,
l¹Afrique australe) sont des espaces d¹implantation traditionnelle
pour les populations asiatiques mais de nouvelles r<font
face="Courier New">é</font>gions sont aujourd¹hui concern<font
face="Courier New">é</font>es. Le Maghreb, L¹Afrique de l¹Ouest
et centrale voient affluer d¹Asie des capitaux, des produits, des
hommes. Ces subits rapprochements font<font face="Courier New">
é</font>voluer les id<font face="Courier New">é</font>ologies,
les<font face="Courier New"> é</font>changes interculturels ou les
pratiques professionnelles entre les deux continents.<br>
Par ailleurs, les relations entre l¹Asie et l¹Afrique sont
aujourd¹hui marqu<font face="Courier New">é</font>es par la
r<font face="Courier New">é</font>ciprocit<font
face="Courier New">é</font> : les communaut<font
face="Courier New">é</font>s africaines,<font face="Courier New">
é</font>tudiantes ou professionnelles, pr<font
face="Courier New">é</font>sentes en Asie, sont les acteurs de
nouvelles proximit<font face="Courier New">é</font>s qu¹il
convient d¹analyser.<br>
Les conflits et les alliances, les relations culturelles, les
politiques caritatives, les relations d<font
face="Courier New">é</font>mographiques contribuent elles aussi<font
face="Courier New"> à</font> d<font
face="Courier New">é</font>finir de nouvelles relations
internationales et constituent un formidable champ d¹investigations
pour les sciences humaines.</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">Le num<font
face="Courier New">é</font>ro 3 de la revue<i> Croisements</i>
s¹int<font face="Courier New">é</font>resse<font face="Courier New">
à</font> ce renouveau de la relation entre l¹Asie du Nord Est et
le continent africain, et sollicite des disciplines comme la
philosophie, l¹anthropologie, la sociologie, la litt<font
face="Courier New">é</font>rature ou les sciences politiques pour
mieux d<font face="Courier New">é</font>jouer les clich<font
face="Courier New">é</font>s et les raccourcis
intellectuels.</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">Le num<font
face="Courier New">é</font>ro 3 de<i> Croisements</i>, intitul<font
face="Courier New">é</font><i> Asie /Afrique</i>, cherchera<font
face="Courier New"> à é</font>clairer cette pluralit<font
face="Courier New">é</font> de relations gr<font
face="Courier New">â</font>ce<font face="Courier New"> à</font>
une compl<font face="Courier New">é</font>mentarit<font
face="Courier New">é</font> des approches. Au final, ce num<font
face="Courier New">é</font>ro permettra peut-<font
face="Courier New">ê</font>tre de d<font
face="Courier New">é</font>limiter les contours d'une relation
sp<font face="Courier New">é</font>cifique que la seule
dimension<font face="Courier New"> é</font>conomique peine<font
face="Courier New"> à</font> d<font
face="Courier New">é</font>finir.</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">Date limite d¹envoi des
propositions d¹article : le<b> 1er novembre 2012</b><br>
(au Comit<font face="Courier New">é</font> de r<font
face="Courier New">é</font>daction via le courriel :
linguistique@france.or.kr)</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font
size="-1"> </font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1"><u>Who is Atelier des
Cahiers?</u></font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">We are a group of French
people established in Korea (personnally since 1994) and involved in
research, teaching and academics. We have founded few years ago a
publishing company under French law called<i> Atelier des
Cahiers</i><font face="Arial"> ­</font> distributed in France and
Korea. We have published since 1998 the journal<font face="Arial">
³</font>Cahiers de Cor<font face="Arial">é</font>e" (8 issues
up to now). Since 2006 we are also publishing books (in French) about
Korea and about East Asia. Some of them may be of particular interest
for members of the list:</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font face="Arial"
size="-1">³</font><font size="-1">P<font
face="Arial">é</font>r<font face="Arial">é</font>grinations
cor<font face="Arial">é</font>ennes<font face="Arial">²</font> is
a travelogue published by a sociologist</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font face="Arial"
size="-1">³</font><font size="-1">Po<font face="Arial">é</font>sie
et Paysage<font face="Arial">²</font> is a collection of papers
about landscape and poetry (France/Korea)</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font face="Arial"
size="-1">³</font><font size="-1">Art et culture du lieu<font
face="Arial"> ²</font> is a collection of papers about environment
and arts (France/Korea)</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font face="Arial"
size="-1">³ </font><font size="-1">Impressions papier hanji<font
face="Arial">²</font> is an anthology of short stories written by
Korean and French writers about Korea</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">Etc.</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">You can find more info
about us in our Web sites :</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><a
href="http://www.atelierdescahiers.com/"><font
size="-1">www.atelierdescahiers.com</font></a></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><a
href="http://www.atelierdescahiers.net/"><font
size="-1">www.atelierdescahiers.net</font></a></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font
size="-1"> </font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">Benjamin
Joinau</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font
size="-1">Director</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font
size="-1"> </font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1">PS : our books are
distributed in France and French speaking countries in Europe by
Pollen, and may also be found in Seoul (French School, Seoul Selection
bookshop, Kyobo bookshop, Le Saint-Ex, Caf<font
face="Arial">é</font> des Arts of French Institute,
etc.)</font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><font size="-1"
color="#000080"> </font></blockquote>
<blockquote type="cite" cite><br>
Attachment converted: HDD:Croisements 2 couv recto.jpg (JPEG/«IC»)
(02A15B58)</blockquote>
<div><br></div>
<div><br></div>
<x-sigsep><pre>-- 
</pre></x-sigsep>
<div>--------------------------------------<br>
Frank Hoffmann<br>
http://koreaweb.ws</div>
</body>
</html>