<div dir="ltr">I guess this leads us to the question of whether the source of this news is credible. It took NK experts several months/years to figure out KJU's real age, marital status, and child's gender (or do we know it yet?). But it's that easy to find out the content of his gift? An NYT journalist once said that a lot of interesting news about NK tend to originate from Seoul, because reporters are expected to produce/write more news in the age of internet. </div>
<div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Sat, Jun 22, 2013 at 2:47 AM, Jim Hoare <span dir="ltr"><<a href="mailto:jim@jhoare10.fsnet.co.uk" target="_blank">jim@jhoare10.fsnet.co.uk</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">But the real question is surely whether there is a North Korean translation available. Is it likely that the North Koreans would buy up multiple copies of a South Korean translation and distribute these to cadres favoured by Kim Jong Eun? Somebody might have noticed. I confess that I asked if they had Hegel in the Grand People's Study House but never thought to ask about Mein Kampf. (No, they did not seem to have Hegel.)<br>

<span class="HOEnZb"><font color="#888888">Jim Hoare<br>
</font></span><div class="im HOEnZb"><br>
-----Original Message-----<br>
From: Koreanstudies [mailto:<a href="mailto:koreanstudies-bounces@koreaweb.ws">koreanstudies-bounces@koreaweb.ws</a>] On Behalf Of Hana Kim<br>
Sent: 21 June 2013 16:27<br>
To: Korean Studies Discussion List<br>
</div><div class="HOEnZb"><div class="h5">Subject: Re: [KS] Mein Kampf in Korean<br>
<br>
Dear Michael,<br>
<br>
When you do a simple search on the Kyobo Mun'go website by using the following title "나의 투쟁", then you will be able to browse most of the translations of Mein Kampf in Korean. However, many of them are out of stock.  In OCLC WorldCat, it seems that  a couple of translations are available in North America: Hitler, A. (1989). Na ŭi t'ujaeng. Sŏul-si: Pŏmusa. & Hitler, A. (1988). Na ŭi t'ujaeng. Sŏul: Hongsin Munhwasa.<br>

<br>
Hope this helps,<br>
Hana<br>
<br>
Hana Kim | Korea Studies Librarian, University of Toronto | <a href="tel:416-978-1570" value="+14169781570">416-978-1570</a> | <a href="http://guides.library.utoronto.ca/koreanstudies" target="_blank">http://guides.library.utoronto.ca/koreanstudies</a><br>

<br>
-----Original Message-----<br>
From: Koreanstudies [mailto:<a href="mailto:koreanstudies-bounces@koreaweb.ws">koreanstudies-bounces@koreaweb.ws</a>] On Behalf Of Juljan Biontino<br>
Sent: Friday, June 21, 2013 09:29<br>
To: <a href="mailto:koreanstudies@koreaweb.ws">koreanstudies@koreaweb.ws</a><br>
Subject: Re: [KS] Mein Kampf in Korean<br>
<br>
Good evening,<br>
as far as naver, RISS and library websites offer, the first Korean translation of Mein Kampf was made bei Yi Jun-hwan in 1961. I guess before 1945 it may have been circulated in the Japanese translations that date back to the Thirties.<br>

Unfortunately, the history of reception of this "book" in East Asia remains thoroughly unclear.<br>
<br>
If someone knows research papers about the topic whatever the language I'd be happy to know about them. Thanks in advance.<br>
<br>
Best,<br>
<br>
Juljan Biontino<br>
Seoul National University<br>
College of Education (History major)<br>
PhD candidate<br>
<br>
21.06.13 19:29, Frederic OJARDIAS:<br>
> A (very) quick Naver research gives at least three different<br>
> translations<br>
><br>
> <a href="http://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=2614033" target="_blank">http://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=2614033</a><br>
><br>
> (plus this rather surprising manhwa adaptation...)<br>
><br>
> Frederic<br>
><br>
><br>
> Frederic Ojardias<br>
> Radio France Internationale<br>
> Correspondent, Korea<br>
><br>
> --------------------------------------------------<br>
> From: "Alon Levkowitz" <<a href="mailto:levko@smile.net.il">levko@smile.net.il</a>><br>
> Sent: Friday, June 21, 2013 6:11 PM<br>
> To: "'Korean Studies Discussion List'" <<a href="mailto:koreanstudies@koreaweb.ws">koreanstudies@koreaweb.ws</a>><br>
> Subject: Re: [KS] Mein Kampf in Korean<br>
><br>
>> Dear Michael<br>
>> I bought this book last year in Seoul (2008 edition).<br>
>><br>
>> Alon<br>
>><br>
>> Dr. Alon Levkowitz<br>
>> Tel: 972-3-6133045<br>
>> Fax: 972-775410701<br>
>> <a href="http://www.coolcite.com/user/1927#About" target="_blank">http://www.coolcite.com/user/1927#About</a><br>
>> Email: <a href="mailto:levko@smile.net.il">levko@smile.net.il</a><br>
>><br>
>><br>
>> -----Original Message-----<br>
>> From: Koreanstudies [mailto:<a href="mailto:koreanstudies-bounces@koreaweb.ws">koreanstudies-bounces@koreaweb.ws</a>] On<br>
>> Behalf Of Michael Rank<br>
>> Sent: Friday, June 21, 2013 10:47 AM<br>
>> To: <a href="mailto:koreanstudies@koreaweb.ws">koreanstudies@koreaweb.ws</a><br>
>> Subject: [KS] Mein Kampf in Korean<br>
>><br>
>> Further the report of KJU presenting his top henchmen with Mein<br>
>> Kampf, can anyone confirm this has been translated into Korean? I<br>
>> don't suppose it was translated specially for the occasion....<br>
>><br>
>> Michael Rank<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
</div></div></blockquote></div><br></div>