<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">
It's sort of interesting that the item linked, about women and Princeton, mentions the hope that it might work at Princeton like the relationship between Radcliffe and Harvard.  For twenty years, since its opening in 1947 until the magical year 1067, women
 students were not allowed into the Lamont Undergraduate Library.
<div><br>
</div>
<div>David McCann</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
<div>
<div>On Sep 6, 2013, at 4:49 PM, Dr. Edward D. Rockstein <<a href="mailto:ed4linda@yahoo.com">ed4linda@yahoo.com</a>> wrote:</div>
<br class="Apple-interchange-newline">
<blockquote type="cite">
<div>
<div style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">
Here's a link to an overview of women and Princeton:  <br>
<br>
<a href="http://libguides.princeton.edu/content.php?pid=15189&sid=112631">http://libguides.princeton.edu/content.php?pid=15189&sid=112631</a><br>
<br>
When I started graduate school there in 1966, there were several women in graduate programs including in my department, Oriental Studies.<br>
<div><span></span></div>
<div> </div>
<div id="RTEContent">
<div id="RTEContent">
<div id="RTEContent">
<div id="RTEContent">
<div id="RTEContent">
<div id="RTEContent">
<div><a rel="nofollow" target="_blank" href="http://koreanpoems.blogspot.com/">Dr. Edward D. Rockstein
</a><br>
</div>
<div class="MsoNormal"><br>
ed4linda@yahoo.com   <font color="#00bf60"><i><br>
<br>
"All history was a palimpsest, scraped clean and re-inscribed exactly asoften as was necessary."</i></font><br>
George Orwell; Nineteen Eighty-Four; 1949.<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div><br>
<blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; margin-top: 5px; padding-left: 5px;">
<div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;">
<div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;">
<div dir="ltr">
<hr size="1">
<font face="Arial" size="2"><b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> Hyoungbae Lee <hyoungl@Princeton.EDU><br>
<b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> Korean Studies Discussion List <koreanstudies@koreanstudies.com>
<br>
<b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Friday, September 6, 2013 1:33 PM<br>
<b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> Re: [KS] "The Origins of the Korean Alphabet"<br>
</font></div>
<div class="y_msg_container"><br>
At least, Kei-won Chung, PhD of Princeton cannot be a woman, simply because it was not until 1961 that a female student was enrolled as a degree candidate in Princeton.
<br>
<br>
Princeton Alumni Database does not give much information on him, but indicates that:<br>
He was class of 1938 (Oriental Studies Department) and passed away in June 1986.<br>
<br>
Hyoungbae<br>
<br>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>
Hyoungbae Lee<br>
Korean Studies Librarian<br>
Princeton University<br>
(<a ymailto="mailto:HYOUNGL@PRINCETON.EDU" href="mailto:HYOUNGL@PRINCETON.EDU">HYOUNGL@PRINCETON.EDU</a>)<br>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>
<br>
-----Original Message-----<br>
From: Koreanstudies [mailto:<a ymailto="mailto:koreanstudies-bounces@koreanstudies.com" href="mailto:koreanstudies-bounces@koreanstudies.com">koreanstudies-bounces@koreanstudies.com</a>] On Behalf Of Frank Hoffmann<br>
Sent: Friday, September 06, 2013 12:49 PM<br>
To: <a ymailto="mailto:koreanstudies@koreanstudies.com" href="mailto:koreanstudies@koreanstudies.com">
koreanstudies@koreanstudies.com</a><br>
Subject: Re: [KS] "The Origins of the Korean Alphabet"<br>
<br>
Hello All:<br>
<br>
A couple of things to check to get to the bottom of this:<br>
<br>
1. We know for sure that …<br>
(a) The earlier "identified" 정기원 (鄭基元) wrote his name in English as either "Kei Won Chung" (see New York Times link below), or as "Kei-won Chung," exactly as in this thesis--*and* also the same in his<br>
1940 Brill publication _TheTa-ming shih-lu_. <br>
New York Times article (WWII period): <br>
<a href="http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F20B10FE3C58167B93C7AB178AD85F468485F9" target="_blank">http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F20B10FE3C58167B93C7AB178AD85F468485F9</a><br>
(b) We do know that the referenced 鄭基元, the one working for Princeton Library and also working at Princeton as an assistant professor, as it seems, and during the war for OSS, did his PhD at Princeton. And there is *no other* PhD listed for anyone using this
 particular name: Kei-won Chung !<br>
<br>
2. Is there any sort of documentation that the female scholar, 정계원 (<br>
鄭啓元), ever studied in the U.S.??? (I could find nothing, in a quick<br>
search.) I see her at the 경성여자사범학교 (that seems the full name) in 1934 to 1939 ! The Princeton U thesis is from 1938. Seems very unlikely to be by here then (look at the dates):<br>
<a href="http://db.history.go.kr/url.jsp?ID=jw_1937_1126_0330" target="_blank">http://db.history.go.kr/url.jsp?ID=jw_1937_1126_0330
</a>(1937)<br>
<a href="http://db.history.go.kr/url.jsp?ID=jw_1938_1139_0150" target="_blank">http://db.history.go.kr/url.jsp?ID=jw_1938_1139_0150
</a>(1938)<br>
<a href="http://db.history.go.kr/url.jsp?ID=jw_1939_1394_0470" target="_blank">http://db.history.go.kr/url.jsp?ID=jw_1939_1394_0470
</a>(1939) If that would be her dissertation, then one then wonders where the thesis of the before mentioned 鄭基元 is. Since he even taught at Princeton, most obviously that thesis should easily be identified.
<br>
<br>
<br>
Best,<br>
Frank<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
On Fri, 6 Sep 2013 15:33:57 +0000, King, Ross wrote:<br>
> Dear Colleagues: <br>
> <br>
> Our colleague Professor Kim Juwon at the SNU Linguistics Department <br>
> has kindly sent me a copy of this thesis and has also rather <br>
> complicated the discussion around the author's identity.<br>
> <br>
> Some of you might remember I had hazarded a guess of 정계원 as the hangul <br>
> for the author's name, but Frank Hoffmann and others reckoned it to be <br>
> 정기원 and matched this name with a plausible person.<br>
> <br>
> But according to Professor Kim,  the author is more likely 정계원(鄭啓<br>
> 元, female), not 정기원, who was an instructor at 경성여자고보. He also points <br>
> out that the attention to Sanskrit in her discussion of the origins <br>
> owes to the fact that she wrote her thesis before 1940 when the Hunmin <br>
> chong'um haerye-bon was discovered.<br>
> <br>
> The bibliographic information again:<br>
> <br>
> The Origins Of The Korean Alphabet;<br>
> A Dissertation presented, to the faculty of Princeton University in <br>
> Candidacy for the degree of Doctor of Philosophy by Kei Won Chung, <br>
> 1938<br>
> <br>
> <br>
> Table Of Contents<br>
> Introduction<br>
> Chapter 1 The Composition of the Yi-do Chapter 11 The Development of <br>
> the Korean Alphabet Chapter 111 The Source of the Korean Alphabet <br>
> Chapter IV Sanskrit through Buddhism Chapter V The Seal Character <br>
> Theory Chapter VI The Aramaic-Mongolian Theory Chapter Vll The Theory <br>
> of Sanskrit Origin Chapter Vlll Expansion of the Sanskrit Alphabet <br>
> Chapter IX Consultation with Whang Ch!an Conclusion<br>
> <br>
> <br>
> Cheers,<br>
> <br>
> Ross King<br>
> Professor of Korean and Head of Department<br>
> Department of Asian Studies, University of British Columbia<br>
> Asian Centre, 1871 West Mall<br>
> Vancouver, BC V6T 1Z2<br>
> vox: 604-822-2835<br>
> fax: 604-822-8937<br>
> <a ymailto="mailto:ross.king@ubc.ca" href="mailto:ross.king@ubc.ca">ross.king@ubc.ca</a><br>
<br>
--------------------------------------<br>
Frank Hoffmann<br>
<a href="http://koreanstudies.com/" target="_blank">http://koreanstudies.com</a><br>
<br>
<br>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
</body>
</html>