<div dir="ltr"><div class="gmail_extra">I am probably wrong, but might it not be rather the opposite to Frank's hypothesis: the dropping of initial ㄴ/ㄹ process was underway across the whole language (at least in Seoul and the south), but that whereas for the non-Sinic vocabulary there was nothing to obstruct the change, the Sino-Korean vocabulary resisted precisely because of the remembered association with Chinese pronunciation, and this was later frozen in a state of transition by 20th century orthological conventions?</div>

<div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra">sincerely to all,</div><div class="gmail_extra">Andrew Logie</div></div>