<div dir="ltr"><div class="gmail_quote"><div dir="ltr"><div>Dear all,</div><div><br></div>I am trying to find a source to the legend of Dan'gun sending his son Buru  (扶婁) to Xia king Yu's (夏禹) gathering of vassals at Do mountain (塗山).<br>

<br>This is the original passage:  夏禹十八年, 會諸候於塗山, 檀君遣子扶婁, 朝焉.<br>
<br>The episode is borrowed by Sin Chaeho in his <i>Joseon-sanggo-sa</i> <조선상고사> in the 3rd section of the 2nd main chapter (used as a device through which Old Joseon transmitted civilization to China).  He attributes it to the <i>Gogi</i> (古記) which made me think it may be from the <i>Samguk-sagi</i> or<i> Samguk-yusa</i>, but it doesn't seem to be there.<br>


<br>Searching on the Korea History Database (<a href="http://db.history.go.kr/" target="_blank">http://db.history.go.kr/</a>) the passage is found in two obscure places.<br><br>1) In a cross reference (校勘) footnote of the <淸史稿>  朝鮮列傳 which says:<br>


<br>『淸史』에는 ‘朝鮮自檀君開國 遠友帝堯二十五年戊辰 禹會諸侯於塗山 檀君遣子扶婁朝焉 箕封以後 史傳詳矣’라고 되어 있다.<br><br>In which case, what book is the original『淸史』?<br><br> 2) In a passage from Yi Won-ik's (李源益1792-1854) 『東史約』which seems to imply it coming from the <i>Samguk-yusa</i>.<br>


<br><br>Then, separately, I'm familiar with Yu Deukgong (柳得恭 1748-1807) citing the same passage in his <二十一都懷古詩> poetry cycle which he attributes to a <i>Dongsa</i> <東史> .  According to modern footnotes, this<i> Dongsa</i>, is most likely to be Hong Manjong's (洪萬宗 1643-1725) <東國歷代總目> which would seem to be the earliest surviving source carrying the same passage.  Unfortunately I don't have a copy to check where Hong attributes it.<br>


<br>So, any suggestions on what the original source might have been?  What major sources could have survived until late C16th only to be lost?<div><br></div><div>And apologies in advance if I've overlooked anything very obvious (perhaps it is somewhere in the Yusa).<div>


<br></div><div>sincerely</div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><div>Andrew Logie</div></font></span></div></div>
</div><br></div>