<div dir="ltr">Does anyone know of any studies which analyse the usage of Literary Chinese (漢文) by 18th century - or Joseon dynasty in general - scholars? What I would like to know (with concrete examples), is how their language differed from the Classics in which they were schooled. Are there grammar patterns which they adopted from later Chinese works, or are even idiosyncratic to themselves?<br><div><br></div><div>very sincerely</div><div>Andrew Logie</div></div>