<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>Dear Andrew,<div><br></div><div>Apparently yes. According to the Seoul N'l University library catalogue, there is a 1488 edition of the <i>Yoktae senyon-ga</i> that should also include this work by Kwon Che (apparently Kwon To was renamed thus because a king had the same character in his name so he had to change...). To distinguish the work from the Chinese one that inspired it, it is apparently also referred to also as the <i>Tongguk senyon-ga</i>. See here for the information:</div><div><a href="http://snu-primo.hosted.exlibrisgroup.com/primo_library/libweb/action/search.do?prefLang=ko_KR&fn=search&ct=search&pcAvailabiltyMode=false&initialSearch=true&mode=Basic&tab=all&indx=1&dum=true&srt=rank&vid=82SNU&frbg=&tb=t&vl%28freeText0%29=%EC%84%B8%EB%85%84%EA%B0%80&scp.scps=scope%3A%2882SNU_SSPACE%29%2Cscope%3A%2882SNU_INST%29%2Cscope%3A%2882SNU_COURSE%29%2Cprimo_central_multiple_fe" target="_blank" style="font-size: 12pt;">http://snu-primo.hosted.exlibrisgroup.com/primo_library/libweb/action/search.do?prefLang=ko_KR&fn=search&ct=search&pcAvailabiltyMode=false&initialSearch=true&mode=Basic&tab=all&indx=1&dum=true&srt=rank&vid=82SNU&frbg=&tb=t&vl%28freeText0%29=%EC%84%B8%EB%85%84%EA%B0%80&scp.scps=scope%3A%2882SNU_SSPACE%29%2Cscope%3A%2882SNU_INST%29%2Cscope%3A%2882SNU_COURSE%29%2Cprimo_central_multiple_fe</a></div><div><br>If you like, I can send you the article by Chin Chaegyo that is listed among the search results, and which seems to contain all necessary information on this work.</div><div>hope this helps!</div><div><br>Sem Vermeersch<div>Associate Prof., Dept. of Religious Studies<br>Director, Int'l Center for Korean Studies<br>
Seoul National University<br>
1 Gwanangno, Gwanak-gu, Seoul 151-742<br>
Tel. +82-2-880-4039<br></div><br><br><div><hr id="stopSpelling">From: zatouichi@gmail.com<br>Date: Sat, 5 Sep 2015 23:25:56 +0900<br>To: koreanstudies@koreanstudies.com<br>Subject: [KS] Is the C14th Korean <Senyeon-ga> text extant?<br><br><div dir="ltr">Dear all,<br><br>Could anyone knowledgeable on early Joseon literature, confirm for me if the history-poem <i>Se'nyeon-ga</i> 世年歌 by Gwon Do (權蹈), son of Gwon Geun (陽村 權近 1352-1409) is extant or not?<br><br>As far as I have found, there are only two references to it in the Sejong Sillok, one of which quotes just one line of it. The DB of Korean Classics meanwhile seems only to have a preface. So I have been working on the assumption that it is a lost text. For reference, these are the Sillok extracts (in reverse order) with an explanation I'd drafted.<br><br><blockquote style="border:none;padding:0px;">Sejong Sillok 世宗實錄:世宗實錄:十八年(1436年)十二月:世宗18年12月26日:<br>"○前判漢城府事柳思訥上書曰:<br>臣伏覩《世年歌》, 檀君, 朝鮮之始祖也。 其生也異於人, 其歿也化爲神, 其享國歷年之多, 未有若此也。 曩者殿下命攸司建廟致詞, 當其時也, 攸司未究其實, 請立廟於(於)平壤, 臣叔父寬辨論其非, 事未施行。 臣以《世年歌》考之, 檀君初都平壤, 後都白岳, 武丁八年乙未, 入阿斯達山爲神。 其歌曰: “享國一千四十八, 至今廟在阿斯達。”, 則豈無所據乎? 又況高麗建廟於九月山下, 其堂宇位版猶存, 與《世年歌》合, 臣愚以爲捨此而更立廟於他處, 恐非其所, 伏惟上裁。"<br> <br>According to an earlier Sillok entry of the same year, this refers to an augmented version of the <i>Lidai-shinian-ge</i> (歷代世年歌) by Song historian Zeng Xianzhi (曾先之 - compiler of 『古今歷代十八史略』 1297) focused on Chinese history. The Sillok entry records that Zeng's work was first annotated by Yun Hoe (尹淮 1380-1436), and appended with verses covering the Yuan period by Linjiang Zhang Meihe (臨江 張美和) before Yijo-panseo Gwon Do (吏曹判書 權蹈) was ordered to compile and annotate a Korean history section which starts from 'the dawn of civilization' (開闢).<br><br>Sejong Sillok 世宗實錄:世宗實錄:十八年(1436年)十八年夏四月:世宗18年4月4日:<br>"○庚子/先是, 上念學者昧於史籍, 旣令修《資治通鑑訓義》。 且慮初學未能遍覩, 表章曾先之《歷代世年歌》, 命尹淮註釋, 獨元朝闕焉, 補以臨江張美和之詩。 至於東國年代, 亦不可不知也, 命吏曹判書權蹈撰次, 仍爲註解, 篇帙雖簡, 開闢以來, 運祚長短、國勢離合本末, 大略一覽瞭然。 至是令鑄字所印之, 頒賜于大小臣僚。"</blockquote><div><br></div><div>However, now I discover last summer I took photos from a book of a text claiming to be Gwon Do's <i>Senyeon-ga</i> 世年歌 - attached here. Problem is, I cannot remember what book this was! If it's not otherwise attested, I guess this cannot be authentic.</div><div><br></div><div>Grateful for any insights.</div><div><br></div><div>sincerely</div><div>Andrew Logie</div><div>(Helsinki)</div></div></div></div> </div></body>
</html>