<div dir="ltr"><div><div><div>Dear Hyoungbae,<br><br></div>That is actually very helpful. I will just follow <span class="gmail-im"><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO">한글</span><span style="font-family:"calibri",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO">
</span><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO">맞춤법, which should alleviate many of my current problems.<br><br></span></span></div><span class="gmail-im"><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO">My students have to Romanize their bibliographic entries, so I would have something like this:<br>북한 외래관광 연구 : 담당조직과 유치 구조 및 전략을 중심으로<br></span></span></div><span class="gmail-im"><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO"><br>If we follow </span></span><span class="gmail-im"><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO">한글</span><span style="font-family:"calibri",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO">
</span><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO">맞춤법, would I run </span></span><span class="gmail-im"><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO">담당조직과 together into one unit like this: damdangjojikkwa? I prefer breaking up hancha terms into binaries (damdang jojik) as suggested by the ALA-LC guide, but if that's how they want to roll, I will roll with it. <br><br>CedarBough brings up some good points, but my issue was that the 4-page explanation for RR did not explicitly cover my students' questions, and I did not want to make up my own arbitrary rules if there was already an established standard that I wasn't aware of. <br></span></span><br><div><span class="gmail-im"><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO">For
those who are curious, the Library of Congress replied saying that they
have no plans to deal with RR nor change their Romanization for Korean
in the foreseeable future. <br><br></span></span></div><div><span class="gmail-im"><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO">Thank you all,<br></span></span></div><div><span class="gmail-im"><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO">Dennis<br></span></span></div><div><span class="gmail-im"><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO"><br><br></span></span></div><div><span class="gmail-im"><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO"><br></span></span></div><span class="gmail-im"><span style="font-family:"malgun gothic",sans-serif;color:rgb(68,84,106)" lang="KO"><br><br><br><br><br><br></span></span></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Fri, Dec 9, 2016 at 11:30 PM, Hyoungbae Lee <span dir="ltr"><<a href="mailto:hyoungl@princeton.edu" target="_blank">hyoungl@princeton.edu</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div link="blue" vlink="purple" lang="EN-US">
<div class="m_-6148181207210476445WordSection1"><span class="">
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">Dear Dennis,<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">The reason why the PDF manual does not deal with word divisions is that it does not have separate rules.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">The word division rules are given in
</span><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a" lang="KO">한글</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a" lang="KO">
</span><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a" lang="KO">맞춤법</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">, and RR observes the same rules.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">The original MR does not have word division rules either.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">On the other hand, ALA-LC rules, which is an adapted version of MR for library environments, has more word division rules as given in the ALA-LC Korean
Romanization Table.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">That being said, the ALA-LC system is the only romanization system that requires the separation of particles, such as -</span><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a" lang="KO">이</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">/</span><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a" lang="KO">가</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">,
-</span><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a" lang="KO">은</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">/</span><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a" lang="KO">는</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">,
etc.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">The National Library of Korea is in the middle of making similar rules for RR like ALA-LC rules.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">I don’t know exactly when it will be published, but it won’t be long before we hear something, as the Library already announced its plan to produce bibliographic
records using a library version of RR.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">Each romanization representation will be like this:<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a" lang="KO">오늘은 날씨가 좋다</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><u></u><u></u></span></p>
<p class="m_-6148181207210476445MsoListParagraph"><u></u><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a"><span>1.<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">
</span></span></span><u></u><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a">On</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">ŭ</span><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a">r</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">ŭ</span><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a">n
nalssiga chot’a (</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">Original MR)</span><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a"><u></u><u></u></span></p>
<p class="m_-6148181207210476445MsoListParagraph"><u></u><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a"><span>2.<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">
</span></span></span><u></u><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a">On</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">ŭ</span><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a">l
</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">ŭ</span><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a">n nalssi ka chot’a (ALA-LC)<u></u><u></u></span></p>
<p class="m_-6148181207210476445MsoListParagraph"><u></u><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><span>3.<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">
</span></span></span><u></u><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a">Oneureun nalssiga jota (RR)</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><u></u><u></u></span></p>
<p class="m_-6148181207210476445MsoListParagraph"><u></u><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><span>4.<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">
</span></span></span><u></u><span style="font-family:"Malgun Gothic",sans-serif;color:#44546a">Oneul eun nalssi ga jota (most probably, National Library of Korea version of RR)</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">Hyoungbae<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif;color:#44546a">~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<wbr>~~~~~~~~~<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif;color:#44546a">Hyoungbae Lee<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif;color:#44546a">Korean Studies Librarian, Princeton University<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif;color:#44546a">(609) 258-0417, <a href="mailto:HYOUNGL@PRINCETON.EDU" target="_blank">HYOUNGL@PRINCETON.EDU</a><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif;color:#44546a">~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<wbr>~~~~~~~~~</span><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif;color:#44546a"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
</span><p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">From:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"> Koreanstudies [mailto:<a href="mailto:koreanstudies-bounces@koreanstudies.com" target="_blank">koreanstudies-bounces@<wbr>koreanstudies.com</a>]
<b>On Behalf Of </b>Dennis Lee<span class=""><br>
<b>Sent:</b> Thursday, December 08, 2016 9:25 PM<br>
<b>To:</b> Korean Studies Discussion List <<a href="mailto:koreanstudies@koreanstudies.com" target="_blank">koreanstudies@koreanstudies.<wbr>com</a>><br>
</span><b>Subject:</b> Re: [KS] Revised Romanization Detailed Guidelines?<u></u><u></u></span></p><div><div class="h5">
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">Dear Hyoungbae,<u></u><u></u></p>
</div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">Thank you very much for that link. Unfortunately the PDF is essentially the same as the National Institute of Korean Language website and does not adequately address things like word division, particles/prefixes/affixes,
etc.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">For example, my students are most confused about how to deal with particles (if they should be attached or not). In actual practice (newspapers, publications, etc.), it seems that particles after nouns are inconsistently
attached, or some of them will be attached (i/ga, eun/neun, e) but others like possessive ui will be separated.
<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">I've been using McR rules for anything RR does not explicitly mention, but if anybody knows of anything better, please let me know.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">I also reached out to the Library of Congress as Brother Anthony suggested (thank you!), and I'll report back if they say anything.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Best wishes,<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Dennis<u></u><u></u></p>
</div>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><u></u> <u></u></p>
</div>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">On Fri, Dec 9, 2016 at 12:01 AM, Hyoungbae Lee <<a href="mailto:hyoungl@princeton.edu" target="_blank">hyoungl@princeton.edu</a>> wrote:<u></u><u></u></p>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #cccccc 1.0pt;padding:0in 0in 0in 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0in">
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">Dear Dennis,</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"> </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">The National Institute of the Korean Language published a manual in English in 2000.</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">The scanned images of the manual is available in PDF format on the website of the Institute:</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"><a href="http://www.korean.go.kr/front/reportData/reportDataView.do?mn_id=45&report_seq=623" target="_blank">http://www.korean.go.kr/front/<wbr>reportData/reportDataView.do?<wbr>mn_id=45&report_seq=623</a></span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"> </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a">Hyoungbae</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"> </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif">~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif">Hyoungbae Lee</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif">Korean Studies Librarian</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif">East Asian Library and the Gest Collection</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif">33 Frist Campus Center Rm 307A</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif">Princeton University</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif">Princeton, NJ 08544</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif">Telephone: (609) 258-0417</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif">Fax: (609) 258-4573</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif">E-mail:
<a href="mailto:HYOUNGL@PRINCETON.EDU" target="_blank">HYOUNGL@PRINCETON.EDU</a></span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Eras Medium ITC",sans-serif">~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546a"> </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">From:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"> Koreanstudies [mailto:<a href="mailto:koreanstudies-bounces@koreanstudies.com" target="_blank">koreanstudies-bounces@<wbr>koreanstudies.com</a>]
<b>On Behalf Of </b>Dennis Lee<br>
<b>Sent:</b> Thursday, December 08, 2016 8:38 AM<br>
<b>To:</b> <a href="mailto:koreanstudies@koreanstudies.com" target="_blank">koreanstudies@koreanstudies.<wbr>com</a><br>
<b>Subject:</b> [KS] Revised Romanization Detailed Guidelines?</span><u></u><u></u></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Dear Colleagues,<br>
<br>
Does anyone know if there are any detailed guides for Revised Romanization beyond the one-page National Institute of Korean Language website and Wikipedia, similar to the ALA-LC guide we have for McCune–Reischauer?<br>
<br>
I'm sure someone must've asked this already, but I couldn't find anything in the KS archives or online.
<u></u><u></u></p>
</div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Thank you,<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Dennis Lee<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
</div></div></div>
</div>
</blockquote></div><br></div>