<div dir="ltr"><p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><a name="_Hlk22126311"><span lang="EN-GB">Call For Papers –
Sino-Korean Screen Relations at UCLan, UK, 16-17 January 2020</span></a></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB">We
invite papers on the topic of Sino-Korean Screen Relations for a symposium on
16-17<sup>th</sup> January 2020. The Confucius Institute funded symposium will
bring together scholars of Film, TV and Screen Media Studies to explore
historical and contemporary relations between Sinophone and Korean-language
screen media. It will take place at the University of Central Lancashire,
Preston, UK, (close to the Lake District, Manchester and Liverpool).
Accommodation, refreshments and limited post-grad travel subsidies will be
provided to selected presenters. We particularly welcome papers from scholars from
across the Sinophone and Koran-language cultural centres and diasporas.  Selected papers will be offered publication
opportunities in an edited collection. The language of the symposium will be
English.</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB">‘Sino-Korean
screen relations’ is a significant and under-studied research area. It includes
relations between the two largest and most influential contemporary screen
media spheres in the East Asian region. However, the emphasis on <i>relations </i>gestures beyond the concept of
distinct Sinophone and Korean-language spheres of cultural (re)production, and
beyond dominant national ideologies and nation-based media historiography.
Instead, it re-conceptualises Sino-Korean screen media as intricately
interlinked through diverse yet disjunctive webs of historical and contemporary
relationships. These encompass Trans-Asian human, media, format, finance and
technology flows; state, industrial, and (inter)textual relations of
similarity, difference, collaboration and competition; and relations of
connection, appropriation, exclusion and ‘othering’. Concomitantly, the
formulation of ‘Sinophone’ and ‘Korean-language’ encompasses all media in
Chinese dialects, as well as Korean-language media produced by North and South
Koreans, Korean Chinese and other diasporic Korean cultures. This symposium
builds on growing body of literature around Sino-Korean screen relations.
Soyoung Kim’s 2006 article highlights Hong Kong-Korean location shooting
practices. Building on this in his 2016 paper, Chris Berry calls for a
transnational cinema research project that transcends the methodologies and
ideologies of both nationalism and globalisation by tracing the history of
‘disjunctive and discontinuous’ connections between Sino-Korean screen media.
While contributing to this project, the symposium also seeks to explore the
networks of contemporary Sino-Korea screen relations. Whilst augmenting
existing research trajectories on reception (e.g. Lu Chen 2019), production and
co-production (e.g. Jin 2016; Jin and Su 2019), and regional circulations (e.g.
Chua Beng Huat 2012), the symposium particularly welcomes papers that explore
the mutually constitutive effects of Sino-Korean screen relations on
Sinophone/Korean-langue texts. In short, what effect do the two cultural
spheres have on each other? For example, how does production with Sinophone
audiences in mind impact South Korean tv dramas, and how do PCR TV shows adapt
to the popularity of South Korean imports? </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB">In
line with its explicit focus on the implications of such interconnectivities
across the history of Sino-Korean screen media, the symposium invites papers
and panels on any relations between Sinophone and Korean-language media. These
could include, but are not limited to, the following:</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpFirst" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">The impact of Chinese markets
on Korean screen media.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">The impact of Korean screen
media on Chinese media production.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Unequal flows of media, such as
TV drams, between Sinophone and Korean-language spheres. </span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Constructions of Korean,
Chinese and Korean Chinese people in Korean and Chinese screen media.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Korean Chinese film and screen
media produced in China and Korea. </span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Images of Korean Chinese in
Chinese and Korean media</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Media by and/or about North
Koreans in China</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Unequal global image flows,
such as the relatively greater number of images of Chinese people in South
Korean films than of Koreans in Chinese films.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Trans-border production
practices, such as Koreans working in 1960-70s Hong Kong</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Reception issues, such as
screenings of South Korean film in 1960s Taipei, or North Korean films in
1960-70s Beijing.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Korean-Language and Sinophone
live-streaming media. </span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Queer screen cultures in the
Korean-language and Sinophone spheres.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">North/South Korean and Chinese
memories of the Korean War in Film</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">The regional circulation of
stars and idols from diverse Korean and Sinophone popular culture industries.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Sinophone/Korean TV formats.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Sino-Korean co-productions in
any screen media. </span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Comparisons between ‘New Wave’
cinemas in different Korean/Sinophone cultures. </span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Constructions of local landscapes
in Korean, Cantonese, Mandarin and Hokkien/Fujian films.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Manchuria in Chinese and Korean
cinema history.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Representations of Japanese in
North/South Korean and Sinophone cinemas.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Sino-Korean genre relations,
especially in martial arts and gangster films.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Sinophone and Korean-language documentary
practices.</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Anime relations</span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;margin:0in 0in 0.0001pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Sino-Korean human relations in
screen media production. </span></p>

<p class="gmail-MsoListParagraphCxSpLast" style="text-align:justify;margin:0in 0in 8pt 0.5in;line-height:105%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-family:Symbol">·<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-stretch:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:"Times New Roman"">       
</span></span><span lang="EN-GB">Imperial-era Sino-Korean
([Tang, Yuan, Ming, Qin]-[Choseon, Koryo, Shilla]) relations in Korean and
Sinophone film. </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB">Please
send abstracts (250 words) and short bio (100 words) to </span><a href="mailto:Sino-Korean@uclan.ac.uk" style="color:rgb(5,99,193)"><span lang="EN-GB">Sino-Korean@uclan.ac.uk</span></a><span lang="EN-GB"> (or </span><a href="mailto:mplaice@uclan.ac.uk" style="color:rgb(5,99,193)"><span lang="EN-GB">mplaice@uclan.ac.uk</span></a><span lang="EN-GB">) by 7<sup>th</sup> November 2019. Selected papers will be informed
by 15<sup>th</sup> November 2019. Full papers (max 6000 words Chicago Reference
style) should be sent by 6<sup>th</sup> January 2019. </span><span lang="EN-GB">For more information, please visit: <a href="https://www.uclan.ac.uk/confucius/news.php" style="color:rgb(5,99,193)"><span style="color:rgb(47,85,151)">https://www.uclan.ac.uk/confucius/news.php</span></a><span style="color:rgb(47,85,151)"></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB"> </span></p><div><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div><br></div><div><span><div style="font-size:12.8px"><br></div></span><div><div style="font-size:12.8px"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>