<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body>
    <p>[Apologies, the previous announcement had the wrong date--the in
      the past--but the lecture is in the future!]<br>
    </p>
    <p>‘Books and People: a Korean Cornucopia’ </p>
    <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height:
      normal;layout-grid-mode:char">A lecture by Brother Anthony (in
      person)</p>
    Emeritus Professor, Department of English Language and Literature,
    Sogang University
    <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height:
      normal;layout-grid-mode:char">Brother Anthony of Taizé has donated
      to the Bodleian Library, University of Oxford, his extensive
      library of nineteenth and early twentieth-century books by
      foreigners on Korea and will offer comments on selected books and
      the personalities behind them.</p>
    <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height:
      normal;layout-grid-mode:char">Biography</p>
    <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height:
      normal;layout-grid-mode:char">Brother Anthony of Taizé
      (naturalized Korean name An Sonjae) studied Medieval and Modern
      languages at Oxford. In 1969 he joined the Taizé Community in
      France. After three years' service in a Philippine slum, in May
      1980, Brother Anthony joined other brothers in Korea, invited by
      the late Archbishop of Seoul, Cardinal Kim Sou-Hwan. He taught
      English literature at Sogang University, Seoul, for nearly three
      decades, while translating works of modern Korean literature and
      also writing books and articles about literature and translation.</p>
    <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height:
      normal;layout-grid-mode:char">Brother Anthony has published a wide
      variety of works by classical writers and modern writers. In 1991
      he won a Modern Korean Literature Translation Award from The Korea
      Times for his translation of "Headmaster Abe" by Ko Un. He served
      as President of the Royal Asiatic Society Korea Branch
      (2011-2020). He was awarded the Korean government's Order of
      Cultural Merit, Jade Crown class, in October 2008 for his work in
      promoting knowledge of Korean literature in the world. In 2015 he
      received an MBE. He currently lives in Seoul.</p>
    <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height:
      normal;layout-grid-mode:char">IN PERSON ONLY</p>
    <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height:
      normal;layout-grid-mode:char">Time: 4 May 2023, 5 P.M. </p>
    <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height:
      normal;layout-grid-mode:char">Place: Window on Korea Room, Nizami
      Ganjavi Library</p>
    <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height:
      normal;layout-grid-mode:char">Oriental Institute, Pusey Lane</p>
    <p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height:
      normal;layout-grid-mode:char">Convener: Professor Jieun Kiaer, MA</p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Dr. James B. Lewis
Associate Professor of Korean History, Fellow of Wolfson College
Oriental Institute, University of Oxford
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.orinst.ox.ac.uk/people/james-b-lewis">https://www.orinst.ox.ac.uk/people/james-b-lewis</a></pre>
  </body>
</html>