<div dir="ltr">Dear Colleagues: <br clear="all"><div><p class="MsoNormal" align="left" style="margin:0cm;font-size:10pt;font-family:"\00b9d1\00c740 \00ace0\00b515""><span lang="EN-US" style="font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif">I am pleased to announce that Azalea: Journal of Korean Literature and Culture, Volume 16, is now available in print (currently in Seoul only) and in eBook (PDF) format. <span style="background-image:initial;background-position:initial;background-size:initial;background-repeat:initial;background-origin:initial;background-clip:initial"> </span></span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="margin:0cm;font-size:10pt;font-family:"\00b9d1\00c740 \00ace0\00b515""><span lang="EN-US" style="font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif;background-image:initial;background-position:initial;background-size:initial;background-repeat:initial;background-origin:initial;background-clip:initial">(<b>The eBook is now live on Project MUSE</b>:</span><u><span lang="EN-US" style="font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(17,85,204);background-image:initial;background-position:initial;background-size:initial;background-repeat:initial;background-origin:initial;background-clip:initial"> <a href="https://muse.jhu.edu/journal/51166" target="_blank">https://muse.jhu.edu/journal/51166</a></span></u><span lang="EN-US" style="font-size:12pt;font-family:Calibri,sans-serif"> )</span></p><p style="margin:0cm;font-size:12pt;font-family:"Minion Pro",serif"><span style="color:rgb(34,30,31)"><span lang="EN-US" style="font-size:10pt;font-family:Calibri,sans-serif">ISSN: 1939-6120</span></span></p><p style="margin:0cm;font-size:12pt;font-family:"Minion Pro",serif"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small">ISBN: 978-0-9993138-4-8 </span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="margin:11.25pt 0cm;word-break:keep-all;font-size:10pt;font-family:"\00b9d1\00c740 \00ace0\00b515""><span lang="EN-US" style="font-size:22.5pt;font-family:Georgia,serif">Azalea: Journal of Korean Literature & Culture Volume 16 (2023)</span></p><img src="cid:ii_lj2iqgwd0" alt="Azalea 16 표지 .jpg" width="321" height="435"><p class="MsoNormal" style="margin:11.25pt 0cm;word-break:keep-all;font-size:10pt;font-family:"\00b9d1\00c740 \00ace0\00b515";text-align:left"><b><span lang="EN-US" style="font-size:11pt;font-family:Arial,sans-serif;color:rgb(30,30,30)">Azalea: Journal of Korean Literature and Culture: Volume Sixteen</span></b><span lang="EN-US" style="font-size:11pt;font-family:Arial,sans-serif;color:rgb(30,30,30)"><br>Edited by Young-Jun Lee, Professor, Kyung Hee University, South Korea<br><br></span><i><span lang="EN-US" style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(10,10,10);background-image:initial;background-position:initial;background-size:initial;background-repeat:initial;background-origin:initial;background-clip:initial">Azalea: Journal of Korean Literature & Culture</span></i><span lang="EN-US" style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(10,10,10);background-image:initial;background-position:initial;background-size:initial;background-repeat:initial;background-origin:initial;background-clip:initial"> </span><span style="color:rgb(10,10,10);font-family:Calibri,sans-serif;font-size:10pt">is
currently one of the most popular Korean culture texts in English-speaking
universities. It reached 10,000 downloads in 2022.</span><span style="color:rgb(10,10,10);font-family:Calibri,sans-serif;font-size:11pt"> Each issue may include works of contemporary Korean writers and poets, as well as essays and book reviews by Korean studies professors in the United States. </span><i style="color:rgb(10,10,10);font-family:Calibri,sans-serif;font-size:11pt">Azalea</i><span style="color:rgb(10,10,10);font-family:Calibri,sans-serif;font-size:11pt"> introduces to the world new writers as well as promising translators, providing the academic community of Korean studies with well-translated texts for college courses. Writers from around the world also share their experience of Korean literature or culture with wider audiences.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin:11.25pt 0cm;word-break:keep-all;font-size:10pt;font-family:"\00b9d1\00c740 \00ace0\00b515";text-align:left"><span style="font-size:10pt">Editor’s Note</span><br></p><p class="MsoNormal" style="margin:11.25pt 0cm;word-break:keep-all;font-size:10pt;font-family:"\00b9d1\00c740 \00ace0\00b515";text-align:left">South Korea, currently a favorite topic among young people worldwide, is renowned for its continuous production of popular works in the realm of pop culture, known as Hallyu<br>or the Korean Wave. Spanning two decades, the Korean Wave has reached its zenith, evident in the resounding success of its music, dramas, and movies. This cultural triumph aligns with other societal indicators such as political democratization and the country’s commendable progress in per capita disposable income. While claims of South Korea surpassing Japan in these regards may be slightly exaggerated, they do provide compelling evidence of the nation’s current capabilities.</p><p class="MsoNormal" style="margin:11.25pt 0cm;word-break:keep-all;font-size:10pt;font-family:"\00b9d1\00c740 \00ace0\00b515";text-align:left"><span style="font-size:10pt">However, despite these positive aspects, South Korea faces </span><span style="font-size:10pt">numerous challenges within its own borders. Rapid economic </span><span style="font-size:10pt">growth is overshadowed by alarmingly high rates of divorce and </span><span style="font-size:10pt">suicide and one of the world’s lowest birth rates. Efforts have been </span><span style="font-size:10pt">made to identify and address the causes of these unfortunate </span><span style="font-size:10pt">conditions, but success has thus far been elusive. The lack of hope </span><span style="font-size:10pt">among South Korea’s younger generation is apparent in their use of </span><span style="font-size:10pt">the satirical term “Hell-Chosŏn.” Despite overall improvement, the </span>question<span style="font-size:10pt"> remains: why does such discontent persist?</span></p><p class="MsoNormal" style="margin:11.25pt 0cm;word-break:keep-all;font-size:10pt;font-family:"\00b9d1\00c740 \00ace0\00b515";text-align:left">Often overshadowed by the country’s brighter side, the dark underbelly of South Korean society demands attention. In this issue’s feature, “The Long Korean War in Recent Korean <span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small">Literature,” we shed light on the powerful and ominous forces </span><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small">that </span>shape<span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small"> South Korean society. While the Korean War may </span><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small">appear as a distant historical event to younger generations, seventy </span><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small">years after the armistice, its impact persists in the lives of South </span><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small">Koreans in ever-changing and menacing forms. The legacy of </span>the<span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small"> war lies at the root of enduring ideological confrontations, </span><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small">provides the rationale for past dictatorships, and fuels present-day </span><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small">social tensions. Korean literature serves as a potent platform for </span><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small">preserving the memory of these historical legacies that continue </span><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small">to reverberate in the present. We extend our gratitude to Professor </span><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:small">Seung Hee Jeon for guest-editing this special issue.</span></p></div><div><br>Renowned artist Kang Yo-bae, whose paintings grace the pages of this issue, has been widely acknowledged for his groundbreaking work in bringing attention to the Jeju Island massacre through his art. Through his depictions of the tragic events of 1948, readers will witness the power of Korean culture to breathe life into historical experiences, ensuring that the victims of<br>erasure are remembered and that voices will be heard once more.<br><br></div><div>This issue also includes a collaborative feature. Dennis Wuerthner, a Korean literature professor, shares his experiences of reading and co-translating a story by Ch’oe Inhun with his students. Ch’oe’s work, “Kŭmo sinhwa (New Tales of the Golden Turtle),” seamlessly fits into the Korean War section of this issue with its focus on an oppressed man who is strong-armed into becoming a spy by North Korean officials. The resulting translation, born out of a Boston University course, stands as an excellent example of bridging the language divide and fostering cross-cultural understanding.<br></div><div>Additionally, we showcase the works of the winners of the Sejong Society’s writing contest, a long-standing initiative that also promotes Korean literature. These talented individuals, who present their winning sijo and essays in English, offer delightful perspectives reflective of their unique sensibilities.<br><br></div><div>The different styles of poetry by Song Kyung-dong and Lee Jenny exemplify the broad spectrum of contemporary Korean verse. Song’s poetry embodies a living tradition of engagement literature (literature that confronts social issues of the past and present) by actively grappling with class conflicts in Korea. Lee’s poems represent a new transformation and expansion of the Korean language itself.</div>Two stories, “A Guide to Insects” by Gu Byeong-mo and “You Would Know, Mom” by Cheon Un-yeong, each cross boundaries at the heart of traditional Korean society in unique ways. Gu’s grotesque science fiction narrative, in which people are injected with insects as a punishment for sex crimes, explores moral dilemmas of the new era. Cheon Un-yeong’s “You Would Know, Mom” is the story of a middle-aged man whose extreme grief and sentimentality compels him to revisit his lost childhood and become his own dead mother.<br><br><div>Through the literary works presented in this issue, readers will gain a vivid and multifaceted understanding of Korean society, in which light and darkness, past and future coexist in an ever-evolving tapestry.<br>May 2023<br>Young-Jun Lee</div><div><br></div><div>Published by the Korea Institute, Harvard University</div><div><br></div><div><br><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div>--</div><div><br>이영준<br>경희대학교 서울캠퍼스 후마니타스 칼리지 교수<br>서울 동대문구 경희대로 26<br>경희대학교 청운관 208호<br>우편번호 02447<br>전화 02-961-9311 (연구소)<br>셀폰 010-6211-7012<br><a href="mailto:youngjun.lee@gmail.com" target="_blank">youngjun.lee@gmail.com</a><br><a href="mailto:youngjunlee@khu.ac.kr" target="_blank">youngjunlee@khu.ac.kr</a><br><br>Editor-in-Chief,<br>Azalea: Journal of Korean Literature and Culture<br>Korea Institute, Harvard University<br>1730 Cambridge St #228<br>Cambridge, MA 02138, USA</div></div></div></div></div></div></div></div></div>