[KS] Re: Romanization Chart

kushibo jdh95 at hitel.net
Mon Aug 14 18:10:51 EDT 2000


    REPLY sends your message to the whole list. __________________________________________________
> THIS MESSAGE IS IN MIME FORMAT. Since your mail reader does not understand
this format, some or all of this message may not be legible.

--MS_Mac_OE_3049168251_4105874_MIME_Part
Content-type: text/plain; charset="EUC-KR"
Content-transfer-encoding: 7bit

I found this site to be informative, yet condescending. In the section "In
Defense of the New Hangeul Romanization System" the author defends the new
section largely by saying that the critics misunderstand the new system, and
speculates that Misters McCune and Reischauer may have been overly
influenced by the Japanese back in the 1930s.

He gives only scant treatment of criticisms, barely addressing what I
consider (besides the cost, confusion, and inevitable inconsistency when the
Korean govt uses one system and international academia uses another) one of
the biggest problems of the new system is the use of "eo" in place of the
"o" with the diacritical.  In defense of the new system, he uses surgeon,
bludgeon and dungeon, even though his own essay is replete with
counter-examples such as "theory" and "people". My theory is that Leo the
yeoman and his people have been thrown in a dungeon and been bludgeoned by a
surgeon. He even admits that few non-Korean speakers would recognize what
sound eomeoni is to represent.

I like John Harvey's suggestion of turning the breve upside down in order to
use what Microsoft has deemed a more useful diacritic; it would have better
to work to make that standard rather than replace it with eo. On the other
hand, I remember how Koreans used their collective nationalistic muscle when
outraged that Microsoft wrote that the Tokto islands/islets (apparently
appearing on "Survivor") were Japanese. Surely, with the number of computer
users here, it wouldn't be hard to get Microsoft and Apple to endear
themselves to the Korean people by making their standard Romanization system
standard on a computer keyboard.

K U S H I B O

will die a critic of the new Romanization system

Unsok wrote:

The Revised Romanization of Korean:

http://kkucc.konkuk.ac.kr/~hanmal/etc/ro2000.htm
http://www.kois.go.kr/government/issue/CIssue/2000/romanization-0007.html

Unsok


--MS_Mac_OE_3049168251_4105874_MIME_Part
Content-type: text/html; charset="EUC-KR"
Content-transfer-encoding: quoted-printable

<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Re: Romanization Chart</TITLE>
</HEAD>
<BODY BGCOLOR=3D"#FFFFFF">
<BLOCKQUOTE><FONT FACE=3D"Geneva">I found this site to be informative, yet co=
ndescending. In the section "In Defense of the New Hangeul Romanization=
 System" the author defends the new section largely by saying that the =
critics misunderstand the new system, and speculates that Misters McCune and=
 Reischauer may have been overly influenced by the Japanese back in the 1930=
s. <BR>
<BR>
He gives only scant treatment of criticisms, barely addressing what I consi=
der (besides the cost, confusion, and inevitable inconsistency when the Kore=
an govt uses one system and international academia uses another) one of the =
biggest problems of the new system is the use of "eo" in place of =
the "o" with the diacritical.  In defense of the new system, =
he uses surgeon, bludgeon and dungeon, even though his own essay is replete =
with counter-examples such as "theory" and "people". My =
theory is that Leo the yeoman and his people have been thrown in a dungeon a=
nd been bludgeoned by a surgeon. He even admits that few non-Korean speakers=
 would recognize what sound eomeoni is to represent. <BR>
<BR>
I like John Harvey's suggestion of turning the breve upside down in order t=
o use what Microsoft has deemed a more useful diacritic; it would have bette=
r to work to make that standard rather than replace it with eo. On the other=
 hand, I remember how Koreans used their collective nationalistic muscle whe=
n outraged that Microsoft wrote that the Tokto islands/islets (apparently ap=
pearing on "Survivor") were Japanese. Surely, with the number of c=
omputer users here, it wouldn't be hard to get Microsoft and Apple to endear=
 themselves to the Korean people by making their standard Romanization syste=
m standard on a computer keyboard.<BR>
<BR>
K U S H I B O<BR>
<BR>
will die a critic of the new Romanization system<BR>
<BR>
Unsok wrote:<BR>
</FONT><BR>
The Revised Romanization of Korean:<BR>
<BR>
http://kkucc.konkuk.ac.kr/~hanmal/etc/ro2000.htm<BR>
http://www.kois.go.kr/government/issue/CIssue/2000/romanization-0007.html<B=
R>
<BR>
Unsok <BR>
<BR>
</BLOCKQUOTE>
</BODY>
</HTML>

--MS_Mac_OE_3049168251_4105874_MIME_Part--






More information about the Koreanstudies mailing list