[KS] most Christian city in Asia
lawrence driscoll
lawdri at hotmail.com
Sat Dec 6 13:20:53 EST 2003
Dear Ruediger and list members:
I read with much interest the replies of Mssrs Paterson and Holstein to the
inquiry regarding the quote: "before 1945, Pyeongyang was the most Christian
city in Asia" .
The current confusion about who should be counted among Christians is indeed
a sad one for Catholics. In East Asia it seems the fact that Catholics are
not counted among Christians is rooted in the missionary language that was
popularized in the 19th century. The Catholic Christian missionaries in
Korea, as those in China earlier, had chosen the word "Chonju" (C:Tianzhu
Vå) to translate the word God. Respectively the Catholic religion was
called "Chonjugyo" (Heaven Lord learning) and Catholic believers were called
"Chonjugyoin".
But the newly arriving Protestant missionaries to Korea, chose the word
"Hananim" (based on the pure Korean word "hana" or "one") to translate the
word God, and like their Chinese missionary colleagues, chose the word
"Kidok"(C:Jidu îÂ) for Christ and "Kidokgyo" (Christ learning) as the name
of their religion. Subsequently in Korean society the word "Kidokgyoin"
became the accepted word for Christian and the Catholics were contented to
leave it that way.
At that time sectarian exclusivity was so strong that if a Catholic
missionary in a rural area knew that it was impossible for a parishioner
who moved away to reach the church of his baptism, he would not advise him
to attend a Protestant church as an alternative. The reverse of this was
probably also true. We can then imagine that the believer returned to his
Buddhist, Shamanist or Chundokyo roots.
Perhaps one can say the root of the problem for Catholics, and the
misunderstanding among the general public, is that the Catholics, unlike the
Protestants, did not employ a native word for Christ to identify themselves
among the Korean (or Chinese) people.
This problem for Catholics is not unique to Asia however. When Christians of
the Roman persuasion, assumed the word "catholic",i.e. universal, as the
appelation for their church, their Christian identity in the world faded,
even among their own believers. The confusion is so widespread that today
one can even hear a Catholic refer to himself as a "Christian Catholic"
instead of a "Catholic Christian".
Finally, I am not surprised at the quote heard by Mr. Frank and suspect that
from a Protestant perspective it is correct. In Patricia Cornwell's
biography of Billy Graham's wife, we learn that in the 1930's Ruth Bell
Graham's missionary parents chose not to send her to school in nearby
Shanghai, but rather to a well established Christian high school in "Pyeng
Yang", "where academics were rigorous and the Bible was acknowledged as the
authoritative word of God".
Best regards,
Lawrence Driscoll
_________________________________________________________________
Take advantage of our best MSN Dial-up offer of the year six months
@$9.95/month. Sign up now! http://join.msn.com/?page=dept/dialup
More information about the Koreanstudies
mailing list