[KS] KSR 2004-05: _Korean Composition_, by Pong Ja Paik, Ji Young Kwak, and Ji Hyoun Choi
Stephen Epstein
Stephen.Epstein at vuw.ac.nz
Sun Mar 28 01:46:15 EST 2004
Korean Composition by Pong Ja Paik, Ji Young Kwak, and Ji Hyoun Choi,
2002. Honolulu: University of Hawai'i Press. 334 pages. (ISBN
0-8248-2477-6).
Reviewed by Gerard Krzic
Ohio University
krzic at ohio.edu
Korean Composition, by Pong Ja Paik, Ji Young Kwak, and Ji Hyoun
Choi, is a welcome addition to the growing collection of Korean as a
Second Language (KSL) textbooks. The text is advertised as the "first
book in English for students of Korean language aimed not only at
enhancing their writing skills and overall linguistic competence, but
also at organizing and developing their ideas and thoughts with
grammatically, stylistically, and culturally correct expressions."
The authors are true to their intent: Korean Composition is a fine
textbook designed to develop the writing skills of KSL learners
across a variety of genres.
The text was written under the auspices of the Korean Language and
Education Center (KLEAR) as part of the KLEAR textbook series. Prior
to publication, the text was field-tested in KSL classes at the
University of Hawaii, and based on student feedback, was revised to
include English translations of the model writings and table of
contents. Members of KLEAR further refined the chapters by adding new
grammatical patterns and a Korean-English glossary.
Korean Composition is intended for college-level students who have
completed at least beginning and intermediate levels of Korean or
approximately five hundred hours of instruction. For students who
are using the KLEAR Integrated Korean series, this text is
recommended for those who have completed Advanced Intermediate 2. The
text is based on the "Guided Writing" method of instruction, a
methodology that provides students with ample structure to develop
and organize their ideas in a coherent, culturally appropriate manner.
The text is divided into two sections: "Essential Composition"
(gibon jangmun)[1] and "Advanced Composition" (gogeup jangmun). The
five chapters in the Essential Composition section help students
learn to write essays, diaries, letters, documents (including
memoranda, invitations, cards and envelopes, and resumes), and
expository writing about topics such as recreation, hobbies, and
customs. The advanced section consists of five chapters to help
students write descriptive compositions (impressions of literature,
film and travel), poetry, newspaper articles, academic writing, and
summaries. Two other sections at the end of the text include "Steps
of Composition" and "Styles of Writing" (jangmunui gwajeong and
pyohyeon bangbeop). Appendices include English translations of the
model texts. In total, there are forty units in the book.
The general structure of each unit in the chapters includes the
following format. First, students are provided with a brief
introduction on "How To Write" the specific genre (e.g., diaries,
letters, articles, etc.). Then, each unit begins with a list of
approximately forty words, phrases, and idiomatic expressions to help
students generate vocabulary and ideas to incorporate in their
written work. The next two sections include useful grammar patterns
and a practice component with guided question prompts, pictures,
graphs, and paragraph completion exercises.
The above exercises are arranged in "ascending order of difficulty."
The introductory exercises are designed to prepare the students for
their writing task through a dialogue with the instructor. The
grammatical suggestions and question prompts are provided to help
students draft their paragraphs. The final step is for students to
compose a complete creative piece of writing.
The content of the text is exemplified in Chapter One, Unit Four
titled "Misunderstanding." At the beginning of the chapter, the
students learn that the rhetorical pattern of written Korean follows
a structure termed "kiseungjeongyeol" (i.e., introduce an issue,
elaborate it, turn it in a decisive direction, offer a
conclusion)[2]. Then, in the unit vocabulary, the learner is
introduced to approximately forty lexical items such as "pyeonggyeon"
(bias), "geobukhada" (to be awkward), and "chunggo" (advice). Three
sample grammatical structures (i.e., must: " - dorok hada";
pretended: -neun/(eu)n cheokhada" ; almost: "-(eu)l bbeonhada") with
examples follow. This grammatical preparation is followed by a
"practice" section with a series of questions in Korean to guide the
writer: 1) Have you ever misunderstood another person? 2) Why did
you misunderstand that person? 3) How did you resolve that
misunderstanding? Etc. Based on this practice, students begin their
first writing task: narrating a personal experience involving a
misunderstanding. The next writing task is an analysis of a dialogue
illustrating a cultural misunderstanding between a Korean and an
international student who has been asked too many personal questions
in a Korean social setting. Finally, the teacher can exploit either a
series of pictures depicting a cultural scene on a bus in Korea or a
model composition to elicit an essay about cross-cultural
misunderstandings.
As with all texts for the second language classrooms, Korean
Composition may require modifications by the instructor to meet the
needs and interests of specific learners. For example, some
instructors might find the text overly ambitious with too many genres
of written work, too repetitive in format, and too bland in graphic
presentation. However, these elements can be easily adjusted by
selecting the appropriate units for the students, designing
additional in-class activities (e.g., dicto-comp: composition by
dictation) and supplementing with other material (e.g., from the
internet, colorful brochures) to retain the interests of the young
adult learners.
Unquestionably, the authors of Korean Composition have filled a great
shortcoming in the KSL literature by providing a useful,
comprehensive text for improving students' Korean writing skills and
awareness of Korean rhetorical patterns. The latter is perhaps the
greatest strength of the text, as students will learn to develop a
"schema" for writing in rhetorical styles that are culturally and
socially appropriate for the Korean context rather than relying on
mental models or translations from their native cultures and
languages. In addition, the range of genres and topics allows
students to engage in social, personal, literary, and academic
writing tasks. Through the use of the guided writing approach,
students are given suitable direction for completing structured
writing tasks while at the same time gaining the confidence to engage
in more creative work. In conclusion, Korean Composition is an
excellent text that should in the library of every KSL teacher and in
the hands of every KSL learner.
[1] I've chosen here to use the new Korean government system for
Romanization (except in the case of authors' names).
[2] A similar structure for Chinese and Japanese written discourse is
described in J. Hinds (1990), "Inductive, deductive,
quasi-inductive: Expository writing in Japanese, Korean, Chinese and
Thai" in U. Connor & A. M. Johns (Eds.), Coherence in writing:
Research and pedagogical perspectives (pp. 87-110). Alexandria, VA:
TESOL.
Citation:
Krzic, Gerard 2004
_Korean Composition_, by Pong Ja Paik, Ji Young Kwak, and Ji Hyoun
Choi, (2002)
_Korean Studies Review_ 2004, no. 05
Electronic file: http://koreaweb.ws/ks/ksr/ksr04-05.htm
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://koreanstudies.com/pipermail/koreanstudies_koreanstudies.com/attachments/20040328/8215a0c8/attachment.html>
More information about the Koreanstudies
mailing list