[KS] seok
Breuker, R.E.
R.E.Breuker at let.leidenuniv.nl
Tue Apr 26 16:00:23 EDT 2005
Dear List,
As far as I know, one 'sok' ? is equivalent to ten sheets of paper (or five rolls of cloth or fifty arrows).
best regards,
Remco Breuker
Centre for Korean Studies, Leiden University.
________________________________
From: Koreanstudies-bounces at koreaweb.ws on behalf of Owen Miller
Sent: Tue 4/26/2005 3:42 PM
To: Korean Studies Discussion List
Subject: Re: [KS] seok
Dear List,
While we're on this topic, I have another measurement-related question that someone out there might have the answer to.
I have come across the term 'sok' (? - not sure whether Chinese characters show up on here) used for a quantity of paper. I think it is also equivalent to the native Korean word 'mut' (?) meaning some sort of bundle. I would be interested to know whether anyone knows how many sheets of paper this term refers to. Dictionary entries seem to be a little vague.
Thanks,
Owen Miller
SOAS
----- Original Message -----
From: Jonathan Best <mailto:jbest at wesleyan.edu>
To: Korean Studies Discussion List <mailto:Koreanstudies at koreaweb.ws>
Sent: Monday, April 25, 2005 8:30 PM
Subject: Re: [KS] seok
A word to the wise. Surely she, not he?
Must be Katherine in Polish, I'd surmise.
All those As.
cheers
Aidan (male, usually)
AIDAN FOSTER-CARTER
Honorary Senior Research Fellow in Sociology & Modern Korea, Leeds University
Katarzyna
Katarzyna J. Cwiertka, PhD
Centre for Japanese and Korean Studies
In a message dated 25/04/2005 18:39:37 GMT Standard Time, jbest at wesleyan.edu
writes:
> Ergo, if Mr. Cwiertka is concerned with the
> volume of a søk anytime before the Choson period
> (and possibly the late Choson period), then the
> answer to his question is not so clear. There
> are basic Chinese reference books giving the
> dynastic variations in weights and measures that
> one can readily consult.
>
Oops, my sincere apologies to Ms. Cwierta, I did not intend to offend. In explanation of my mistake, I was responding to Ms. Cwierta's query indirectly through the screen of T.N. Park's response to her query, hence I only had K.J. Cwierta before me. Since I have only known male Koreans to use their initials as an abbreviation of their names, I incorrectly assumed Ms. Cwierta was Mr. Cwierta. Mea culpa. My thanks to Aidan Foster-Carter for setting me straight, and again my apologies to Ms. Cwierta.
--
Jonathan W. Best
Art History Program, CFA
Wesleyan University
Middletown, CT 06459-0442
Telephone: (860) 685-3025
FAX: (860) 685-2061
E-mail: jbest at wesleyan.edu
________________________________
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.308 / Virus Database: 266.10.2 - Release Date: 21/04/2005
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: winmail.dat
Type: application/ms-tnef
Size: 7950 bytes
Desc: not available
URL: <http://koreanstudies.com/pipermail/koreanstudies_koreanstudies.com/attachments/20050426/ad819162/attachment.bin>
More information about the Koreanstudies
mailing list