[KS] A temple query
Frank Hoffmann
hoffmann at koreanstudies.com
Wed Aug 13 03:31:37 EDT 2014
Okay ... here we go:
All three photos are from 1911, not from 1925 or 1926, as stated by
that Korean blogger (or KBS ?). The photos are in the first edition of
Norbert Weber's _Im Lande der Morgenstille_ [In the land of the morning
calm] (1915), and it is also in the later 1923 edition (see my note
below the three images), which I have not at hand now. You may check
the Korean translation (of the "de-politicized" 1923 edition), if you
are in Korea right now, or if you have that book with you. MAYBE the
translators commented on the images there?
Color plate between pages 96 and 97:
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Buddha-Altar-Weber-1915-betw-96-97.jpg
Type: image/jpeg
Size: 325252 bytes
Desc: not available
URL: <http://koreanstudies.com/pipermail/koreanstudies_koreanstudies.com/attachments/20140813/069d3235/attachment.jpg>
-------------- next part --------------
Page 223:
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Weber-1915-p223.jpg
Type: image/jpeg
Size: 167951 bytes
Desc: not available
URL: <http://koreanstudies.com/pipermail/koreanstudies_koreanstudies.com/attachments/20140813/069d3235/attachment-0001.jpg>
-------------- next part --------------
Page 381:
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Weber-1915-p381.jpg
Type: image/jpeg
Size: 198299 bytes
Desc: not available
URL: <http://koreanstudies.com/pipermail/koreanstudies_koreanstudies.com/attachments/20140813/069d3235/attachment-0002.jpg>
-------------- next part --------------
How VERY careless these blogs work with historical information is also
seen in the below Korean blog:
http://blog.daum.net/jjuba52/13793608
The COPVER image you see there is the one of the second, 1923 edition.
And if you scroll down that page you see that the last images is the
one posted here as first. **And** the caption then reads that this is
an photo taken at Weber's 2nd Korea visit in 1925. Someone obviously
does not have a clue there what a "2nd edition" of a book means. The
actual main difference between the two editions is that Germany lost
World War I in between -- and Weber could thus not anymore propagate
his colonialist ambitions (of which he saw his missionaries to be an
integral and important part of), and thus the very last chapter that is
all about the tasks of the missionaries as power brokers for the Kaiser
and his colonial empire, is simply cut. ... It sure does not mean that
all the photos are now replaced with 1925 photos.
The interior color image above is placed within a chapter on
Christianity in Korea -- there is no indication where that is. The
group photo MIGHT be close to the gold mine, as I stated in my last
message ... but after looking through the entire book again (sorry!), I
am not anymore sure if indeed the photo relates to the visit of a
smaller Buddhist monastery that Weber describes next to the photo, or
if he just took "any" photo taken anywhere that would fit the topic.
The third one, the birds-eye-view, is in a sub-chapter where they
travel at the east coast of northern Korea towards Chinamp'o Harbor
(Namp'o). The photo could or could not relate to that, hard to say for
me. In any case do the three photos NOT seem to belong to the same
place.
As I pointed out, Weber was basically just a tourist to Korea, and he
mostly wanted to create a "nice book" that would advertise himself (see
the large-scale photo of himself as the frontispiece at above blog
posting) and his orders importance for colonial politics. (He also
traveled around in Germany, did slide lectures, and advertised the
Benedictian order's importance for the Reich and German industry ....
following the book's title page is a dedication in unusual large print
to Baron (Theodor) von Cramer-Klett, the boss of M.A.N., and one of his
big industry sponsors. So, anyway, other than someone like Andreas
Eckardt, about who he jokes in the book to be uselessly scholastic (as
Eckardt, of course, would be a competitor when it came to presenting
Korean culture), Weber was not knowlegble about things Korean, could
neither read Chinese characters nor communicate with Koreans. While in
Korea he was completely dependent on the input of Pater Joseph Wilhelm
and other Korea missionaries like Andreas Eckardt. (By the way, you may
want to check Eckardt's art history of Korea book, that interior photo
may well be in there as well, in that case with a description ... do
not have this with me now, sorry.) What I am trying to say is that for
Weber, as a self-declared "ethnologist" he mostly saw cultural
"objects" as "generic" pieces of work, not as unique art works, and
thus he had little interest in documenting detailed geographic or other
information, and would also hardly have been able to do so. He is far
better at documenting "folk life" -- say, for example, names and uses
of various hat forms or cloth Koreans would wear. That kind of
information is what colonial sciences were up to in any case, both in
Asia and in Africa. The idea of art as art (other than maybe for Japan)
-- in the 1910s -- was still something still new then. In way that had
been a step backwards from the EARLY missionaries who went to China in
the 16th and 17th centuries. We really should understand that between
the mid-1880s and 1920 just everything about non-Western culture always
circled around colonialism, and such descriptions follow those
"templates."
One more note:
Thanks to Dr. Insoo Cho!
Those plates in the just published book by the National Museum are
absolutely terrific!!!
Many thanks for the information about the publication and the link.
Some of these plates are in colonial period government publications,
but most are not.
In my last mail I said that the only place that the two Weber photos
(of exterior and interior) could possibly be Yuj?m-sa, if that is in
the K?mgang-san area. However, after looking further into this, that
can also be ruled out -- see photo below, and see the various exterior
photos of Yuj?m-sa in the book by the National Museum. The wonderful
interior photos in that new book also exclude the possibility that the
'altar' is from Changan-sa.
A K?mgang-san location can thus be ruled out for both the interior and
the exterior photo.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Yujo?m-sa.jpg
Type: image/jpeg
Size: 255503 bytes
Desc: not available
URL: <http://koreanstudies.com/pipermail/koreanstudies_koreanstudies.com/attachments/20140813/069d3235/attachment-0003.jpg>
-------------- next part --------------
Best wishes,
Frank
--------------------------------------
Frank Hoffmann
http://koreanstudies.com
More information about the Koreanstudies
mailing list