[KS] Re: Se habla Han'gul?
HKHogarth at aol.com
HKHogarth at aol.com
Thu Jan 27 06:35:52 EST 2000
I applaud Ken Kaliher's 'quixotic' quest to keep the integrity of the Korean
language. I have noticed that when a Korean word or phrase is directly used
among a foreign community, it often becomes a misnomer. 'HangUl' seems to be
a good example. As far as I know, amongst Koreans (educated or otherwise) in
mainstream Korean society, it is never used to mean the Korean language,
which is referred to as 'urimal,' as Horace Underwood rightly said. The most
comprehensive (and the best for non-specialists) Korean dictionary that I
know is called 'Sae urimal k'Un sajOn', published by Samseong Ch'ulp'ansa in
1989.
When a new foreign word is introduced to a language, a distortion of meaning
and pronunciation often occrurs through misunderstanding, and the mistake is
assimilated and accepted as 'correct' over time. That phenomenon was
particularly the case in the old days, when the communication between
different cultures was poor or non-existent. But in this day and age when
that is not the case, I wonder whether such a mistake cannot be more
assiduously and consciously avoided through proper education, or even
individual campaigns such as the one Ken Kaliher seems to be launching.
I get Young-Key's point that hangUl is already used to refer to the Korean
language among the Korean community in Washington (and perhaps in other
Korean communities in America), and that it may be accepted as such in time.
On the other hand, however, might its clearly wrong usage not be easily put
right through the efforts of experts such as herself?
To give a small example, in the British TV commercial for Hyundai cars, the
pronunciation of Hyundai (by a British person) has recently been corrected to
resemble the original Korean more closely. So instead of the previous awful
'Ha-i-un-da-i' we now hear (M-R) 'HyOndae.' Here, clearly some
correct-thinking person has wiedled influence (and triumphed).
I believe avoiding such mistakes is possible, and the correct usage and
pronunciation of a new foreign word in a language can easily be popularized.
It is up to the people who should know (such as ourselves, I suppose).
Dr. Hyun-key Kim Hogarth
17 St. Thomas Hill
Canterbury
Kent CT2 8HW
England
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
More information about the Koreanstudies
mailing list