[KS] Re: 'Memoir' defames Korean culture
Morgan Clippinger
clippim at hotmail.com
Sat Sep 9 10:16:29 EDT 2000
REPLY sends your message to the whole list
__________________________________________
Dear List:
Japanese konketsuji has been mentioned in this thread as the origin of
Korean honhyora. I note that my Chinese (mainland and Taiwan)
dictionaries--which are by no means comprehensive--have the term for
mixed-blood child, hunxue'er or hun-hsueh-erh (honhyora), but not just
hunxue or hun-hsueh (honhyol). I can't find hun-hsueh (-erh) in Mathews,
either. Does anyone know whether Chinese borrowed the term from Japanese or
whether the word existed in Chinese in earlier times? If a borrowing, when
did it come into Chinese? Did the Chinese have the concept of hunxue? Just
curious.
Morgan E. Clippinger
_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.
Share information about yourself, create your own public profile at
http://profiles.msn.com.
More information about the Koreanstudies
mailing list