[KS] Re: 'Memoir' defames Korean culture

Morgan Clippinger clippim at hotmail.com
Sat Sep 9 10:16:29 EDT 2000


REPLY sends your message to the whole list
__________________________________________

Dear List:

Japanese konketsuji has been mentioned in this thread as the origin of 
Korean honhyora.  I note that my Chinese (mainland and Taiwan) 
dictionaries--which are by no means comprehensive--have the term for 
mixed-blood child, hunxue'er or hun-hsueh-erh (honhyora), but not just 
hunxue or hun-hsueh (honhyol).  I can't find hun-hsueh (-erh) in Mathews, 
either.  Does anyone know whether Chinese borrowed the term from Japanese or 
whether the word existed in Chinese in earlier times?   If a borrowing, when 
did it come into Chinese?  Did the Chinese have the concept of hunxue?  Just 
curious.

Morgan E. Clippinger


_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.

Share information about yourself, create your own public profile at 
http://profiles.msn.com.






More information about the Koreanstudies mailing list