[KS] Maurice Courant's translations of official titles

Joshua Van Lieu sumnom at u.washington.edu
Wed Mar 9 00:27:57 EST 2011

Dear All,

One might look to the following overview:

Skillend, W.E. "Review of: Répertoire historique de l'administration Coréenne. Présentation de Daniel Bouchez Review of Etudes linguistiques" in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, 1988, vol. 51, no. 3, p. 600-601.

Joshua Van Lieu
Center for Korea Studies
University of Washington

On Tue, 8 Mar 2011, Mårten Söderblom Saarela wrote:

> Dear all,
> Some time ago there was a discussion on this mailing list regarding the translation of Chosŏn official titles. I am now sitting here
> with Maurice Courant's Répertoire historique de l'administration coréenne (Paris: Centre d’études coréennes du Collège de France,
> 1986), a photographic reprint of Courant's manuscript from the 1890s. This work includes translations of 1490 terms, which is more
> than I have seen in English. Does anybody have an opinion on this work?
> Best regards,
> --
> Mårten Söderblom Saarela
> Graduate student
> East Asian Studies Department
> Princeton University
> Email: msoderbl at princeton.edu

More information about the Koreanstudies mailing list