[KS] Fwd: Question regarding the French-translation of Chunhyang

Julien Mahuzier julien.mahuzier at gmail.com
Tue Nov 5 08:17:43 EST 2013


Hi David,

Google seems to have some answer:
http://fr.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9on_de_Rosny

Best,

Julien


On 5 November 2013 22:07, McCann, David <dmccann at fas.harvard.edu> wrote:

>  A query from a graduate student in Comparative Literature.  We have a
> bi-weekly reading group.
>
>  He asks if anyone might know who the author of the 1912 Ch'unhyang novel
> was?  Or "Rosny"?
>
>  Many thanks for any suggestions.
>
>  David McCann
>
> Begin forwarded message:
>
>
>     Some weeks ago I asked you about what version of the story of Chun
> Hyang could be the text that was translated into French at the turn of the
> 19th century, (the version of the Korean story that the first Latin
> American chronicler in East Asia claims to have read in French
> translation). At the time you mentioned that there was an academic online
> forum for Korean Studies to which you could forward the question. I would
> be very much in your debt if you could do this.
>   Here is the question:
>
>    “In Enrique Gomez Carrillo’s 1912 travel book, “De Marsella a Tokio,”
> there is a chapter portraying his stay in the Korean peninsula in 1908. He
> writes that Korean literature, at the time of his writing, was scarcely
> known to the outside world, and cites the story of Chun-Hyang as the only
> Korean “novel” to have reached Western readers. He writes:
> “The only thing we have is a novel, titled “Ichung Hyang”(…) In the ship
> library there is an European translation, written in French, by Hong
> Tjyong-Ou, a gentleman from Seoul, a mandaring of the first class, and
> corrected by Rosny.”
>  Would anyone know the correct spelling for the author of the novel, or
> anything about his French collaborator, “Rosny”?”
>
>  Thank you very much for your help
>
>  Manuel Azuaje-Alamo
> Harvard University, Department of Comparative Literature
> PhD. Program
>
>  Windows メール から送信
>
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://koreanstudies.com/pipermail/koreanstudies_koreanstudies.com/attachments/20131105/6ae57ef5/attachment.html>


More information about the Koreanstudies mailing list