[KS] Revised Romanization Detailed Guidelines?

Tanter, Dr. Marcy TANTER at tarleton.edu
Thu Dec 8 21:52:51 EST 2016


?As someone who has not studied this at all, I'm wondering who decided and agreed on romanization? For example, why is "Pak" translated as "Park"? why is "Oo" "Woo"? I'm learning Hangeul very slowly and on my own, so sometimes I get confused.


Professor  Marcy L. Tanter
Chair, Speaker Symposium Committee
Professor of English
Department of English and Languages
Box T0300
Tarleton State University
Stephenville, TX 76402
________________________________
From: Koreanstudies <koreanstudies-bounces at koreanstudies.com> on behalf of Dennis Lee <dennislee.edu at gmail.com>
Sent: Thursday, December 08, 2016 8:24 PM
To: Korean Studies Discussion List
Subject: Re: [KS] Revised Romanization Detailed Guidelines?

Dear Hyoungbae,

Thank you very much for that link. Unfortunately the PDF is essentially the same as the National Institute of Korean Language website and does not adequately address things like word division, particles/prefixes/affixes, etc.

For example, my students are most confused about how to deal with particles (if they should be attached or not). In actual practice (newspapers, publications, etc.), it seems that particles after nouns are inconsistently attached, or some of them will be attached (i/ga, eun/neun, e) but others like possessive ui will be separated.

I've been using McR rules for anything RR does not explicitly mention, but if anybody knows of anything better, please let me know.

I also reached out to the Library of Congress as Brother Anthony suggested (thank you!), and I'll report back if they say anything.

Best wishes,
Dennis



On Fri, Dec 9, 2016 at 12:01 AM, Hyoungbae Lee <hyoungl at princeton.edu<mailto:hyoungl at princeton.edu>> wrote:
Dear Dennis,

The National Institute of the Korean Language published a manual in English in 2000.
The scanned images of the manual is available in PDF format on the website of the Institute:
http://www.korean.go.kr/front/reportData/reportDataView.do?mn_id=45&report_seq=623

Hyoungbae

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hyoungbae Lee
Korean Studies Librarian
East Asian Library and the Gest Collection
33 Frist Campus Center Rm 307A
Princeton University
Princeton, NJ 08544
Telephone: (609) 258-0417
Fax: (609) 258-4573
E-mail: HYOUNGL at PRINCETON.EDU<mailto:HYOUNGL at PRINCETON.EDU>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From: Koreanstudies [mailto:koreanstudies-bounces at koreanstudies.com<mailto:koreanstudies-bounces at koreanstudies.com>] On Behalf Of Dennis Lee
Sent: Thursday, December 08, 2016 8:38 AM
To: koreanstudies at koreanstudies.com<mailto:koreanstudies at koreanstudies.com>
Subject: [KS] Revised Romanization Detailed Guidelines?

Dear Colleagues,

Does anyone know if there are any detailed guides for Revised Romanization beyond the one-page National Institute of Korean Language website and Wikipedia, similar to the ALA-LC guide we have for McCune-Reischauer?

I'm sure someone must've asked this already, but I couldn't find anything in the KS archives or online.

Thank you,
Dennis Lee


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://koreanstudies.com/pipermail/koreanstudies_koreanstudies.com/attachments/20161209/8af57702/attachment.html>


More information about the Koreanstudies mailing list