[KS] Irredentist songs and anti-beef protests? Also p'Urak'Usi

Clark W Sorensen sangok at u.washington.edu
Mon Jun 16 13:43:33 EDT 2008


Adam,

The term p'urakch'i comes from the Russian "fraksiya" which, I think, has substantially the same meaning in Russian as it does in Korean. It goes back at least to the period immediately after liberation, if not before.

Clark Sorensen


On Thu, 12 Jun 2008, Adam Bohnet wrote:

> I wonder if it is mistake to overstress the irredentist aspects of Kwangya. It is a well established protest song, and participates in some aspects of the NL tradition of the protest movement (which always includes some irredentism.) A friend of mine suggested that the aspect of "one Korea" (i.e. North and South Korea) was always the aspect of the song that appealed more. But, as in any demonstration, different people participate for different reasons. (The Communists in Italy always had the best sausages, perhaps still do, which would have been a draw for me.).
 
Speaking of the demonstrations, I am curious about the origin of the "p'Urak'Usi" to mean "agent provocateur." My understanding is that, in German and other European languages, a fraction is usually a radical cell within a party or a labour union (perhaps I am wrong.) Is the use of p'Urak'Usi to mean agent provocateur a Korean innovation?
 
Sorry for my vague questions.
 
Adam



       __________________________________________________________________
Be smarter than spam. See how smart SpamGuard is at giving junk email the boot with the All-new Yahoo! Mail.  Click on Options in Mail and switch to New Mail today or register for free at http://mail.yahoo.ca
>
>






More information about the Koreanstudies mailing list