[KS] An Ode to 情......In French and better by Severine Stoeckle(with attachment)

Kye C Kim kc.kim2 at gmail.com
Tue Nov 22 03:18:10 EST 2011


Hi,

Koreans do make much a do of 情 and
here are two French takes on the same topic
by Séverine Stoeckle.  I think you will
enjoy the typically French elegance
and perspicacity which certainly put
my own effort to shame.

She begins one by quoting 이어령(Lee Eo-ryeong):
"Dans la bible, il est écrit: Au commencement était
le Verbe (le logos), si nous avions écrit la nôtre, sans
doute aurions-nous dit: Au commencement était le
jeong"

She begins the other by quoting
Monseigneur René Dupont:
"Jeong est un produit psycho-culturel qui devrait
être exporté dans le monde"

Detail reference below.

Enjoy,

Joobai Lee

11/22/2011

P.S.

Reference details are:


한국의 정(情)이라는 개념의 접근 -민족성을 나타내는 추상적 개념을 불어로 표현 또는 번역하는 것이 가능한가?
Linguistique Francaise : Approche du concept de 정/情/jeong -un realis coreen
abstrait, "dicible" ou traduisible en francais?
佛語佛文學硏究, Vol.81 2010

속담 번역 문제를 통한 "정(情)"의 민족 사회학적 분석
Analyse ethnopsychosociale de jeong(情)a travers Le discours proverbial et
problemes de traduction
佛語佛文學硏究, Vol.85 2011
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://koreanstudies.com/pipermail/koreanstudies_koreanstudies.com/attachments/20111122/3be04d23/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Approche du concept de ? par S Stoeckle.pdf
Type: application/pdf
Size: 584051 bytes
Desc: not available
URL: <http://koreanstudies.com/pipermail/koreanstudies_koreanstudies.com/attachments/20111122/3be04d23/attachment.pdf>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Analyse ethnopsychosociale de jeong ?.pdf
Type: application/pdf
Size: 888454 bytes
Desc: not available
URL: <http://koreanstudies.com/pipermail/koreanstudies_koreanstudies.com/attachments/20111122/3be04d23/attachment-0001.pdf>


More information about the Koreanstudies mailing list