[KS] Request to the Members

Kay Richards Gmail richards.kyungnyun at gmail.com
Mon Feb 28 15:54:33 EST 2011


Dear Agnieszka,

What you are looking for comes out of Myeong-sim-bo-gam (명심보감 明心寶鑑) in the chapter titled Gwon-hak-pyon (권학편 勸學篇).  The complete text is as follows:



⊙少年易老하고 學難成하니 一寸光陰이라도 不可輕이라 未覺池塘에 春 


草夢하여 階前梧葉이 已秋聲이라 

(소년이로하고 학난성하니 일촌광음이라도 불가경이라 미각지당에 춘초 

몽하여 계전오엽이 이추성이라) 

소년은 늙기 쉽고 학문은 이루기 어려우니 한 치의 시간이라도 가볍게 

여기지 말라. 연못의 봄 풀은 꿈에서 깨어나지 않았는데 섬돌 앞의 오동 

잎이 이미 가을 소리니라. 

少年易老 : 소년은 늙기 쉽고 


學難成 : 배움은 이루기 어려움 


一寸光陰 : 짧은 시간 


不可輕 : 가벼이 해서는 안됨 


未覺 : 깨닫지 못함 


池塘 : 연못 


已秋聲 : 이미 가을소리를 냄 





覺깨달을각 池못지 塘못당 夢꿈몽 階섬돌계 


葉잎엽 : 草(풀초)뜻+世(세상세)+木=葉 


塘못당 : 土 + 唐(당나라당) = 塘 (형성문자) 


輕 가벼울 경 : 車(뜻)+ (음)= 輕 (형성문자) 수레에 싣고 가니 가볍다

I got this from the following link.  You will find numerous links if you search 명심보감.  

http://user.chollian.net/~k71421/myung1.htm

There may exist some good English renditions already and you may be able to find it.  In the meantime, the 한글 (Modern Korean) translation seems fairly straightforward. 

I hope this helps.
Kay Richards
  ----- Original Message ----- 
  From: Agnieszka Smiatacz 
  To: koreanstudies at koreaweb.ws 
  Sent: Monday, February 28, 2011 8:53 AM
  Subject: [KS] Request to the Members


  Dear List Members,

  I kindly request information on where I can find an English translation/publication of the following poem:


  未覺池塘 春草夢 ㅣ 연못가에 봄 풀이 채 꿈도 깨기전에

  階前梧葉 已秋聲  ㅣ 계단 앞 오동나무잎이 가을을 알린다

  The translation will be roughly as follows: 

  Spring grass at the pond before I wake up from my dream/
  In front of the stairs paulownia leaves are announcing autumn.

  It is a fragment of a poem by a Chinese poet from the Song dynasty period, popular among the Koreans, too. In Korean the title is "Sonyeoniro Hannanseong".
  I would be very thankful if some hanja experts kindly corrected my translation.

  Regards,
  A. Smiatacz
  The Academy of Korean Studies




-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://koreanstudies.com/pipermail/koreanstudies_koreanstudies.com/attachments/20110228/89464c17/attachment.html>


More information about the Koreanstudies mailing list